Уже несколько лет власти соседней республики проводят над своим народом социальный эксперимент - переводят начертание алфавита с кириллической формы на латиницу. Это не первая страна в Средней Азии решившая изменить кириллице, в 90-е годы XX века так поступили Узбекистан и Туркменистан. Однако аналогичный шаг Казахстана воспринимается нами более болезненно. Зачем это делает Казахстан и почему сейчас он приостановил этот процесс?
Тюркские народы на территории Средней Азии в написании текста изначально использовали арабский алфавит, который распространился на эти земли вместе с исламом и сохранял свое доминирующее положение до крушения Российской империи. С приходом советской власти и отметанием всего связанного с религией, появляется идея трансформации написания арабского алфавита латинскими буквами. Данная идея была популярна не только в Азии, русский язык тоже могли перевести на латиницу (для дальнейшего осуществления мировой революции, так сказать). К счастью, в сороковые годы власть меняет курс и разработанные советскими лингвистами проекты по переходу на латиницу откладываются в долгий ящик, алфавит принимают на основе кириллицы.
В 90-е годы XX века ситуация меняется. Первыми, еще при существовании СССР, отказались от кириллицы узбеки. Они объяснили это тем, что латиница может более точно передать начертание слов. С распадом Советского союза этому примеру последовала Туркмения. Киргизия, Таджикистан и Казахстан продолжили использовать кириллицу, пока в 2017 году в последнем не был принят президентский указ о постепенном переходе на латиницу до 2025 года. Казахи поспешили заверить нас в том, что данное решение никоим образом не ухудшит положения русскоязычного населения и никак не скажется на отношениях между Москвой и Астаной (сейчас это уже Нур-Султан). Главной причиной таких метаморфоз объяснили желанием более тесного взаимодействия с тюркскими народами, теми же Узбекистаном и Туркменией. Но нам не стоит забывать, что самым сильным и, по сути, главным тюркским государством была и остается Турция, которая на многих этапах нашего существования была враждебной по отношению к России. Не реверанс ли в сторону турок сделал перед уходом Назарбаев? В любом случае, нам надо внимательно следить за развитием событий в соседней стране, население которой на четверть состоит из русских, а ее граница с нами - самая протяженная - 7,5 тысяч км.
Со сменой президента появилась надежда на отказ от идеи латинизации алфавита или, по крайней мере, перенос ее реализации на будущее. Однако Назарбаев на своем посту все таки успел внести изменение в герб Казахстана, что дало начало переходу на латиницу по всей стране.
С приходом Токаева процесс перехода на латиницу "забуксовал". В своих выступлениях он просит проработать проект нового алфавита более детально. Такое уже случалось при Назарбаеве, когда наспех принятая форма написания была утяжелена апострофами. Ее заменили, но с тех пор соседи не проявляют спешки в ее принятии. Разумный подход нового хозяина (хозяина ли?) Ак Орды или отказ от следования протурецкой линии? Вероятно, ситуация на Ближнем востоке заставила задуматься наших соседей в невозможности одновременного поддержания и турецкой и российской точек зрения. Тут необходимо сделать осознанный выбор или уйти в затишье, что Токаев, как опытный дипломат, и сделал.