Женщина, которой ничего не надо
Женщина, которой ничего не надо,
Смотришь без тепла и, кажется, без хлада,
Рой вокруг людей, перед тобою дружный,
Что тебе, которой ничего не нужно?
**
Женщина, которой ничего не надо,
Не грустна со мной, но также и не рада,
Что тебе мой взгляд, приветливо-воздушный,
Той, которой, вижу, ничего не нужно.
**
Женщина, которой ничего не надо,
Не подаришь ни улыбки ты, ни взгляда,
Шутки, взоры, смех, отчаянно-оглушный, -
Все тебе, которой ничего не нужно.
**
Женщина, которой ничего не надо,
Чья надежда, чья потеря, чья награда? –
Мыслю о тебе томительно-натужно,
Той, родной, которой ничего не нужно.
* * *
Осины, вы – погасшие березы!..
С потухшей свежестью светящихся белил,
С погибшей радостью уже увядшей розы,
С щемящим трепетом зияющих могил,
С надтрупным гримом черных ран-отметин,
С зеленоватым ликом мертвецов…
Ваш скорбный лик не сразу всем заметен,
Как грусть, точащая завзятых весельцов.
Why do you want to know?
Why do you want to know
About me so much?
Whenever I go home
You watch the lightest touch…
Touch of my spirit, my soul –
The morrow or the night –
Why do you want to know
About me so much?
**
Why do you want to know
About me so much?
Mustn’t I be alone? –
You never loose the tight.
Tight in your hands I go –
Your eyes’ becoming right.
Why do you want to know
About me so much?
**
Why do you want to know
About me so much?
Looking so sad you blow
My dreams away in fright.
Fright that prevents the snow
To be the cold-white.
Why do you want to know
About me so much?
***
So much, so much
My spirit was in flight –
The morrow or the night –
In tight of heaven’s light.