Найти в Дзене

Русские слова в немецком языке

Когда только начала этот вопрос изучать, то думала, что найду всего пару слов. На поверку оказалось около двух десятков. Конечно, по сравнению с английскими словами в немецком-это капля в море, но всё же. Итак! Много слов таких как активист (Aktivist), большевизм и его производные (Bolschewismus, Bolschewik) , социализм и его производные (Sozialismus), комсомол, комсомолец (Komsomoltze), Ленинизм, Сталинизм, Троцкизм. То есть слова, которые относятся к революции. Слова, обозначающие малые народности, которые населяют территорию России(например якуты - Jakute), применяемые в их обычной жизни (иглу-Iglu, юрта - Jurta). Национальные блюда, напитки, одежда, и так далее(Borschtsch, Soljanka, Samowar, Kwas, Sarafan, Matrjoschka, Machorka, Papirosa). Слова царь и все производные от него (Zar, Zaritsa, Zarewna, Zarewitsch). И далее по перестройке(Perestrojka, Glasnost, Pogrom). Причём слово погром употребляется в передачах, которые никакого отношения к России не имеют. Слово ёмкое, сил

Когда только начала этот вопрос изучать, то думала, что найду всего пару слов. На поверку оказалось около двух десятков. Конечно, по сравнению с английскими словами в немецком-это капля в море, но всё же.

Итак! Много слов таких как активист (Aktivist), большевизм и его производные (Bolschewismus, Bolschewik) , социализм и его производные (Sozialismus), комсомол, комсомолец (Komsomoltze), Ленинизм, Сталинизм, Троцкизм. То есть слова, которые относятся к революции.

Слова, обозначающие малые народности, которые населяют территорию России(например якуты - Jakute), применяемые в их обычной жизни (иглу-Iglu, юрта - Jurta).

Национальные блюда, напитки, одежда, и так далее(Borschtsch, Soljanka, Samowar, Kwas, Sarafan, Matrjoschka, Machorka, Papirosa).

Papirosa (фото взято с сайта megacoin.ru)
Papirosa (фото взято с сайта megacoin.ru)

Слова царь и все производные от него (Zar, Zaritsa, Zarewna, Zarewitsch).

И далее по перестройке(Perestrojka, Glasnost, Pogrom). Причём слово погром употребляется в передачах, которые никакого отношения к России не имеют. Слово ёмкое, сильное и эквивалента ему в общем-то в немецком языке нет.

Ну и слова, которые относятся к разным эпохам и отрослям российской жизни (Burlak, Datscha, Gulag, Kalaschnikov,Kasak, Trojka, Taiga, Werst-верста).

Уверена, что слов ещё больше, но эти наиболее часто используются в печати, передачах о России на немецком тв.