А знаете ли вы, что слово занавеска - это русское слово?!
Слово "занавес" - знакомо почти всем, особенно театралам. А вот занавеска... другое слово, другая семантика.
Какой образ у вас возникает в воображении, когда вы слышите слово "занавеска"?
Если обратиться к поиску лексического значения, то на просторах интернет мы найдём следующее:
ЗАНАВЕ́СКА - Женский род
Полотнище из ткани для закрывания, отгораживания чего-нибудь
Я убеждена, что большинству людей советской и постсоветской эпохи - на ум придёт занавеска на кухонном окне родительского дома, или занавески в окнах бабушкиного "семейного гнезда".
Шторы, тюли, портьеры - это всё слова из домашнего обихода и уюта, но именно занавеска содержит в себе ту самую мягкость, тот самый семантический посыл о том, что мне уютно в своём мире, я как бы отгораживаюсь от всего ненужного, пустого и безрадостного.
Помните слова из песни Ирины Алегровой:
Занавес, отыграны все роли,
Занавес, без масок все герои,
Занавес, ослепли все прожектора....
Но, это посыл со сцены! Смысл на многотысячную, а то и многомиллионную аудиторию. Но, если мы разберём смысловую нагрузку прямопропроционально значению и аудитории, то в конечном итоге окажется оно самое: мне спокойно в своём мире.
Можно сказать, что занавеска - это уходящий элемент быта, скорее сказать "самобытности уюта". Сегодня, преобладание стилей для рулонных штор, портьер или даже жалюзи, а занавески медленно остаются в нашем детстве, юности ...
Или, вписываются в стили: ландхаус (особенно в концепции Прованс)
А вы что думаете насчёт занавесок? Устарели?
Или, с удовольствием используете в своём интерьере?