Успокоив свои нервы обильным ужином в ресторане за 100 USD, Я спустился в расепшен ожидать Тери*. На следующее утро увидев счет за мой обеденный ужин, Тери мне выпалил, что за hard boiled обед был у меня . Но поскольку при встрече с ним я был абсолютно трезв , он понял, что алкоголь я не заказывал. Но в тот вечер Я был не сказано рад, что Тери жив и здоров и сидит рядом со мной за столом в кафе отеля. На завтра было воскресенье и как бы свободный день, поэтому Тери оплатил на ресепшене автобусную экскурсию в Иерусалим . Утром после завтрака мы загрузились в автобус, который после нас полностью заполнился экскурсантами. Среди них Я был один русскоговорящий. Гидом оказался симпатичный моложавый мужчина по имени Алекс*, говоривший на английском, французском и немецком языках. Время в пути до Иерусалима было около часа . И мы оказались на смотровой площадке на Маслиничной горе.
Там же Алекс объяснил всем происхождение стены облицованной гранитом с фамилиями граждан США, внесших пожертвование на строительство Иерусалимского университета. Следующая остановка автобуса была на парковке вблизи Сионских ворот , через которые мы вошли в старый город. Все улицы его представляли сплошной крытый базар.
По ним наш гид привел нас на небольшую смотровую площадку перед площадью со Стеной Плача. После небольшого рассказа он предложил нам спустится и подойти к стене. Я увидев, что в правом отсеке перед стеной было мало народа, ринулся в него и почти дошел до стены. Как ко мне кинулись какие то служители в белой одежде и я понял, что делаю что- то не так. Мне пояснили, что этот отсек для женщин. Затем по деревянному помосту лестнице правее стены плача Алекс провел нас на Храмовую гору , где у входа в мечеть Эль- Акса меня поразило скопище обуви, молящихся внутри ее. Далее наш пеший маршрут повел нас к храму Господня и обратно в автобус. Среди городской застройки храм Гроба Господня не произвел на меня никакого впечатления. Пару дней позже мне удалось в нем побывать в более спокойной аудитории. В автобусе Алекс объявил, что прежде чем поехать в Вифлеем к храму Рождества Христова , нас ожидает ланч. Мы подъехали к большому ,как сейчас говорят , ТЦ с обширной парковкой для автобусов. Судя по всему у Алекса или автобусной экскурсионной компанией был контракт с хозяином ТЦ. В ТЦ был большой ресторан, в котором для прибывающих экскурсий были накрыты столы.
Обстановка в ресторане была очень располагающая для короткого отдыха. Желающие шли в магазины ТЦ за сувенирами. Дальше было то, что не укладывалась привычную схему тур экскурсий. По дороге в Вифлеем мы проезжали станцию бензохранилища, которая была окружена многоярусным забором из колючей проволоки с вышками и охранниками с пулеметами по углам ее. Проезд границы Иерусалим - Бифлеем подчеркнуто говорил , что здесь тоже не все так просто. (Вифлеем и Бифлеем - город хлеба - город мяса). В Вифлееме автобус заехал на много ярусную парковку, с которой мы пошли пешком к Храму Рождества Христова. На пути один за другим к нам приставали местные мальчишки с предложением купить литровую бутылку воды for one USD. К этому времени на улице температура воздуха была около 35 град. С. Но внутри храма было прохладно и сумрачно.
Поскольку экскурсантки были из западной европы , никто из них голову не покрывал.
Естественно, что далее, желающих обязательно спуститься в пещеру и убедится о существовании места рождения Христа, было больше чем достаточно!
По дороге при возвращении в Тель-Авив , поскольку я сидел в автобусе через проход от Алекса, мы разговорились, и когда мы поняли, что мы оба можем говорить на русском, выяснилось, что он родился в Китае в семье русских бело эмигрантов . Судьба его кидала по всему миру, в том числе служил во французском легионе в разных французских странах колониях. Много лет назад здесь в Тель-Авиве он купил дом и доживает свой век, подрабатывая экскурсоводом. Об России ничего не упомянул.
Тери* имена изменены. Продолжение …будет.