Многие привычные для нас вещи стали настолько популярны в других странах, что иностранцы стали называть их русскими
«Русский чай»
В Великобританию в XIX веке из России импортировался травяной напиток на основе иван-чая. Тогда и появилось словосочетание «русский чай», которое существует в Англии и по сей день
«Русский салат»
В меню многих ресторанов мира можно встретить блюдо «Русский салат». Речь идет об оливье, имеющем в русской культуре особое значение. Иногда такое название носит винегрет
«Русская рулетка»
«Русская рулетка» известна во всем мире. Эта «игра» действительно русская по происхождению. По одной из версий, так проверяли свою храбрость русские офицеры. По другой – охранники в тюрьмах заставляли заключенных по очереди стрелять в себя, и делали ставки, кому же достанется единственный нехолостой выстрел
«Русские горки»
Популярный аттракцион, который мы называем «Американские горки», во всем мире зовется «Русскими горками». Название связано с традиционной зимней забавой жителей нашей страны — кататься на санках с покрытых снегом холмов
«Сервировка по-русски»
Или обслуживание по-русски. Так в Европе называется сервированный стол, на котором стоят все необходимые приборы, а блюда подаются по очереди. До начала XIX века в Европе применялась французская сервировка, когда на стол выставлялись все блюда сразу. Русский посол Александр Куракин в начале XIX века предложил во Франции новый тип сервировки. Позже им стали пользоваться и в Англии, а затем этот метод был заимствован другими странами