Найти тему
Артем Бакулин

Color idioms

Today I want to speak about strange English expressions . Точнее о крылатых фразах , которых в английском языке , так же как и в русском полным полно . Сегодня мы рассмотрим 3 очень нестандартных выражения , о которых вы вряд ли слышали . А даже если и слышали , то повторение мать учения !

Итак , первая идиома :

Catch someone red-handed - то есть поймать кого-то с поличным . ( Catch someone while they are doing smth wrong )

Ну и пример : He was caught-handed while trying to steal a car ( его поймали с поличным , когда он пытался угнать машину )

Вторая идиома знакома всем , даже тем , кто никогда не изучал английский : Get the green light .

Тут все понятно - get permission to do smth , то есть получит разрешение на что-то .

I got the green light from my boss to begin the project ( Я получил разрешение от босса , что могу начать работу на проектом )

Как по мне , эта идиома одна из самых често используемых .

И последняя идиома на сегодня :

A white lie - ну тут все и без перевода понятно . «Белая ложь» - значит a small , a harmless lie - незначительная ложь .I told a white lie because I did not want to hurt her feelings ( Я немного соврал , чтобы не задеть ее чувства )

На этом на сегодня все , it’s time to say goodbye , guys.

Подписывайтесь на канал , ставьте пальцы вверх и пишите комментарии ( это поможет мне учесть все свои недостатки ) . А если хотите продолжения идиом связанных с цветами , пишите об в комментах .