Сегодня мы поговорим о языке наших ближайших братьев (политика мимо). Многие жители России ошибочно считают его языком, получившемся из смешения польского и русского, но это не так. Украинский язык вместе с русским и белорусским входит в восточную группу языков. Хоть в основе языка и лежит примерно похожая граматика и кириллица, но русских все равно пугает наличие трех "и", так ещё и звательного падежа. Стандартная проблема поляков и русских, это то что они отлично понимаю что говорят, но из-за не знания слов не могут нечего сказать. Так же, сложности вызывают полное отсутствие "аканья", и мягкость языка. Кстати когда из украинского пытались выделить искусственный язык "язычее". Он вроде как сначала получил распространение, но потом все это угасло. Если же вы хотите изучить то приготовтесь... Некоторые русские слова в переводе на украинский язык (русскими буквами): Вот слова которые у моих русских друзей вызывают истерический смех. Не знаю что там такого. Но мы продолжим, если вы вс