//Продолжаю с переменным успехом болеть, силы на работу есть не всегда. Но, тем не менее, рад представить 18 главу! Пошла жара))
//
Пантеоцид
Стюарт Слейд
(Перевод: В. Тимофеев. Дисклеймер)
1 || 2 || 3 || 4 || 5 || 6 || 7 || 8 || 9 || 10 || 11 || 12 || 13 || 14 || 15 || 16 || 17 || 18 ||
Сектор 18, полевой научно-исследовательский комплекс (П.) О. В. А. Р., лагерь «Ад-Альфа», Ад.
— Котенок, вам удобно? — почти на автопилоте спросил доктор Илья Муромец. Ответ его на деле вряд ли интересовал: ученый был слишком занят подготовкой и настройкой оборудования.
— Да, доктор, спасибо. Но разве мы не должны быть на оперативной базе? Я думала, переброска сил начнется там?
— Да, но войска еще не готовы. Военные порталы понадобятся только через несколько часов, так что мы запланировали провести несколько портальных экспериментов. Портальная наука в наши дни набирает вес, несколько крупных университетов уже открыли кафедры изучения новой физики.
— Стой-беги, — насмешливо повторил Дани прославленную в веках фразу. — И чем мы тут занимаемся?
— Так и есть, но в долгосрочной перспективе наши эксперименты имеют огромное значение. Мы изучаем, как возникает противоположный конец портала, или, точнее, какую роль играет контакт с другой стороны. Далее мы надеемся автоматизировать процесс, чтобы не нуждаться в экстрасенсах на обоих концах.
— Все просто. Я расслабляюсь и отправляю сознание в поиск. Когда получаю эхо, то удерживаю его, а оборудование накачивает канал энергией. Больно именно при росте мощности, ощущение такое, словно мозг рвут на части. Как самая жуткая мигрень. Хотя здесь, в Аду, все гораздо легче.
Муромец кивнул.
— Работы сейчас в основном идут как раз над изоляцией экстрасенса от передачи энергии, чтобы избежать описанных вами симптомов. Но меня больше интересует упомянутое вами эхо. Видите ли, если я прав, никаких передач от другого сенситива к вам не возвращается. Все ваши ощущения есть некий резонанс от собственной трансляции. Чем лучше второй экстрасенс, тем сильнее резонанс. Я считаю, его сила определяется уровнем наследственности нефилимов. Вы лучшая, потому что имеете высокий уровень данной наследственности.
— Логично, — котенок хихикнула. — Там, откуда я родом, фамильные древа не очень ветвистые.
— Оборудование настроено, — Муромец вздохнул. — Беда в слабости получаемых сигналов. Они настолько слабы, что без целенаправленного отслеживания просто теряются в электронном шуме. Вот почему их так долго не обнаруживали. Никто и подумать не мог, что нечто столь слабое может иметь такое значение. Сигналы замечали, но принимали за артефакты аппаратуры. Просто «белый шум» в рамках статистической погрешности. Доказательства всегда были прямо перед носом, но на них не обращали внимания.
— Как фольгированные шапки, — с тихим удовлетворением заметил Дани. Доказанная критическая важность фольгированного головного убора весьма оконфузила всю психиатрию, некогда считавшую ношение такового гарантированным признаком сумасшедшего.
— Как фольгированные шапки. Теперь, котенок, я попрошу вас просканировать разумом пространство, расслабиться и попробовать найти контакт. Вступать в связь не обязательно, нам интересен отправляемый вами сигнал и приходящий ответ. Если моя теория верна, мы сможем сравнить их и определить, является ли возвратный резонансом вашей передачи. Если нет, отбросим ее и начнем снова.
— Сколько уже было попыток, доктор?
Муромец задумался и посчитал на пальцах.
— Мы проработали уже одиннадцать гипотез, и все они оказались ошибочными. Стартовали мы каждый раз хорошо, но далее сталкивались с не объясняемыми гипотезой вещами, и приходилось начинать заново. Моя нынешняя — двенадцатая. Если она подтвердится, надеюсь, получится создать резонирующие на слегка отличающиеся наборы параметров сигнала транспондеры. Затем эти транспондеры можно встроить в оборудование типа базовых сотовых станций и установить их повсюду на Земле и в Аду. То есть мы станем прямо как наги и получим способность открывать порталы почти куда угодно. Только, в отличие от наг, с предельной точностью.
— Почему тогда не изучить нагу вместо котенка?
— Потому что балдрики не должны ощутить свою значимость для нас. Сейчас они у нас под каблуком, и так и должно остаться.
— Генералы понимают, какое из этого получится оружие, — впечатлился Дани.
— Верно, оружие, которое мы хотели бы придержать для себя. Но есть и другой момент. Сейчас у нас есть только один объект исследований — передачи между Землей и Адом. Они дают кое-что, но недостаточно. Если проанализировать и исследовать эти сигналы, то, как только мы получим данные по передачам между Землей и Раем, сможем взяться за работу и создать действующую теорию того, почему порталы ведут именно в свои точки назначения. И, само собой, что такое эти порталы в принципе. Окончательного понимания этого пока нет.
— Я вошла в контакт, доктор.
— Хорошо, котенок. Удерживайте его, просто удерживайте и ничего больше. Техника все запишет.
Сектор 12, полевой научно-исследовательский центр (П.) О. В. А. Р., Форт-Брэгг, Северная Каролина.
— Определенно, это весьма интересно, — доктор Кросби указал на лежащие перед ним графики.
— В чем дело, док?[1] — не сдержался от подколки полковник Уорхол.
— Мы получили данные мощности проходящих через порталы машин и самолетов. Помните тот разбившийся несколько недель назад «У-два»[2]? Все считали, что он потерял мощность после прохода портала «Ад-Альфа». В конце концов, они к этому склонны. Но группа расследования катастрофы обнаружила, что на момент падения двигатель работал. Был забит пылью, фильтры явно вышли из строя, но он все равно выдавал мощность. Мотор находился как раз на грани между полетом и падением, когда нечто сдвинуло баланс. Так что, помимо прочего, мы начали измерять мощность двигателей проходящей сквозь порталы техники.
— И? — Уорхол никак не мог взять в толк, почему штатские так долго подбираются к сути.
— Данные все подтверждают. Они показывают легкий рост мощности при проходе. Это значит, что машина в портале сталкивается с легким энергетическим барьером и вынуждена выдавать больше мощности для компенсации сопротивления. На проход тратится энергия, и это имеет огромное значение.
— Что ж, рад за вас, это замечательно.
— Огромное значение и для вас тоже, — едко произнес Кросби. Почему эти вояки такие нетерпеливые? Когда нужна информация, они хотят ее здесь, сейчас и односложными словами. — Взгляните на данные с прошедших порталом «Ад-Браво» кораблей. Рост мощности крошечный, едва поддается измерению. Но в «Аду-Альфа» он существенно выше. Держу пари, что экипажи заметили скачок двигателей, но проигнорировали. Это и убило «У-два», продавливание портала затребовало больше энергии, чем способен был выдать двигатель.
— И?
— Подумайте. Обе стороны «Ада-Браво» на уровне моря. Перепад высот очень мал, низка и энергия барьера. У «Ада-Альфа» есть перепад, и барьер сильнее. Ручаюсь, что при огромной разнице высот пересечь границу будет невозможно. То есть не выйдет использовать порталы для снабжения, к примеру, Международной Космической Станции. Разумеется, я сомневаюсь, что ключ в высоте как таковой, должно быть что-то еще, высота просто физическое проявление...
Речь Кросби прервала какофония воя внезапно оживших сирен базы. Уорхол несколько секунд озирался, пока до него не дошло.
— Кросби, шевелитесь! На базу напали.
Ученый растерянно стоял в центре комнаты и не знал, что делать. За его спиной Уорхол метнулся к одному из вмонтированных в стену экстренных шкафчиков. На набор четырехзначного кода ушла секунда, и полковник выхватил М4А5. Руки двигались с точностью и мастерством долгих тренировок; он вставил 20-зарядный магазин и клацнул затвором. Затем открыл второй шкафчик и вручил оружие Кросби.
— Идите к убежищу в центре базы. Мы разберемся. Что бы там ни было.
Несясь по коридору к командному центру, Уорхол замечал, что большинство экстренных шкафчиков открыты и пусты. При постройке комплекса восемнадцать месяцев назад они казались просто шуткой, но теперь вот пригодились. Да что могло вызвать такой уровень тревоги?
— Уорхол. Найдите людей, соберите отряд и направляйтесь к периметру, — бросивший приказ офицер даже не оглянулся, его взгляд прилип к экрану.
Уорхол тоже видел экран, и картина там заставила его остолбенеть. Дисплей демонстрировал похожего на гигантского леопарда здоровенного монстра. Потрясала его голова — вернее, головы. Их у существа было семь, с десятком рогов. Хотя, скорее, не голов: больше это походило на семь морд на одном уродливом черепе, с торчащими между ними рогами[3]. Оценить размер твари Уорхол не сумел, экран не позволял привязаться к масштабу. Но полковник понимал, что существо огромно. Должно быть, раз учинило такой хаос.
— Вы еще тут? Живо в гараж, там есть солдаты. Шевелитесь.
Через несколько минут Уорхол добрался до гаража и собрал находившихся там людей. И снова ситуацию спасли унтер-офицеры: из персонала гаража они сформировали взвод и устроили оборонительную позицию. Ему осталось принять командование и отвести их к периметру. Нашелся даже транспорт — набор из «Хамви», грузовиков и одного экспериментального броневика с 57-мм орудием. В том, что что все они пригодятся, Уорхол не сомневался: грохот орудийного огня с юга давал понять, что предстоит отнюдь не легкая прогулка. Он сделал то, что делали все офицеры пехоты с момента изобретения ружейного пороха: поехал на звуки стрельбы.
Оборонительный периметр, Форт-Брэгг, Северная Каролина.
— Оно снесло «Доминос Пиццу»[4]!, — крик почти утонул в грохоте орудий, а дымные следы сформировали практически идеальный конус с вершиной на возвышающемся над деревьями огромном звере.
— Да и плевать. Все равно мне больше нравилась «Сисис»[5].
Одним из символов новой эпохи стали, пожалуй, грузовики службы доставки «Кока-Колы»: теперь они носили камуфляж и пулемет калибра .50 над кабиной. Нападение застало доставщиков, и они изо всех сил старались сделать вклад в шквал огня по Леопарду. Беда в том, что у них имелось мало боеприпасов, и патроны заканчивались. Как и у остальных.
Хотя первичную задачу они все же выполнили. Спешно организованная оборона оттеснила Леопарда от семейных корпусов на юге базы и дала шанс тамошним жителям эвакуироваться в Фейетвилл. Обжигаемый стрельбой Леопард обошел базу с юго-западного фланга и попробовал прорваться. И снова его отбросила стена огня. Несмотря на десятки тысяч выпущенных в него патронов, Зверь не думал умирать и оставался столь же смертоносным.
Но пальба по нему добилась другой цели. Потоки трассирующих стали идеальной наводкой для подходящих самолетов. Леопарда загоняли на предоставляющее массу возможностей открытое и ненаселенное место. И одну из них возможностей уже использовали: за глухими ударами тяжелых минометов быстро последовали накрывающие Зверя белые перистые облака. Леопард взревел от прожигающего шкуру белого фосфора.
— Продолжать подсвечивать цель! — выкрикнул один из сохранивших достаточно благоразумия младших офицеров на случай оказавшихся поблизости журналистов. Всем известно, что армия США использует белый фосфор лишь для дымовых завес и обозначения целей. Так гласила легенда, и ее придерживались.
Леопард снова взревел и скакнул вперед, вломившись в небольшой топливный склад на окраине зоны испытаний подвижной техники. Выстроенные там грузовики HEMTT смялись под лапами существа. А затем взорвались шарами пламени, и Леопарда снова отбросило от базы. На сей раз он понесся на восток, прочь от огня, и вбежал прямо в шквал снарядов от переместившихся на фланги «Брэдли». 25-мм бронебойные наносили больше урона, чем использовавшиеся до сих пор винтовочные патроны, и боль наконец отвлекла Леопарда от слепой жажды разрушения. А потом зверь услышал и увидел новую угрозу.
Четыре А-45 поднялись в воздух несколько минут назад. Их загрузили всем, что сумели найти наземные команды. На базе имелись еще самолеты, и они могли бы понести более полезную для битвы за Форт-Брэгг нагрузку, но время не ждало. Лучше поднять что-то в воздух сейчас, чем до последнего ждать могущего подоспеть слишком поздно идеального решения. В любом случае к месту боя уже шли AH-64, и Зверя требовалось отвлечь от вертолетов. Что случилось с пытавшимися драться с гарпиями в небе Ирака винтокрылыми машинами, помнил каждый. Леопард, похоже, летать не умел, но испытывать судьбу в схватке с семиглавой тварью двухсот футов ростом никто не желал. Поэтому А-45 начали бомбометания в попытке отвлечь Зверя. Разумеется, никто из пилотов совсем не возражал ранить существо в процессе.
— Мы могли бы использовать тех моджахедов и шахид-мобили, — сказал один из ветеранов Битвы за Хит. Он хорошо помнил эффект отправленных в гущу балдриков набитых взрывчаткой грузовиков. Армия США такое не одобряла, но в том сражении грузовики со смертниками стали изменившим ход боя фактором. И то, как Леопард продолжал игнорировать шквал нацеленного в него огня, снова давало повод задуматься о необходимости подобных атак.
И тут мечта солдата сбылась: земля вокруг Зверя вспучилась во взрывах. В вышине пронеслись четыре А-45, выпустив по четыре бомбы с замедлением «Марк 82»[6]. Шестнадцать почти идеально точно уложенных пятисотфунтовых явно устрашили тварь.
Наблюдающие за боем солдаты с благодарностью увидели, что Зверя наконец серьезно ранило. В боках зияли крупные дыры, существо истекало серебряной кровью и пятилось от взрывов. Оно снова пошатнулось от пронесшихся через поле боя красных росчерков: появились танки «Абрамс» и принялись расстреливать Зверя бронебойными. У танкистов имелись только они — ни обычных кумулятивных, ни анти-демонических в и без того ограниченном боезапасе не нашлось, все поставки шли силам в Аду. Экипажи стреляли чем могли — аккуратно и смертельно точно. Они выбрали одну из морд Зверя и укладывали в нее снаряд за снарядом. Череда попаданий возымела действие, выбранная морда быстро теряла очертания под дождем длинных болванок с обедненным ураном[7].
Леопарда тяжело ранило, и он это знал. Существо плюхнулось на зад, размахивая лапами перед гротескной головой в попытке отмахнуться от снарядов. Поза болезненно напоминала играющего с клубком котенка, но плотность огня это не снизило.
Танки наконец исчерпали боезапас и прекратили стрельбу, но их место занял первый АН-64. Он нес найденные в арсенале списанные ракеты «Хеллфайр». Две из восьми не сработали, одна взорвалась почти сразу после запуска и хлестнула осколками кокпит вертолета. Еще две не сумели навестись и исчезли в ночи, чтобы упасть где-нибудь в нескольких километрах. Но три последних ударили точно в Зверя, и тот рухнул.
Даже израненный и нашпигованный пулями Леопард был еще жив. Продолжать драку ему больше не хотелось — существо мечтало лишь поскорее убраться прочь от столь яростно желающих убить его людей. Подстегиваемый болью от ран Зверь пополз по земле. Его мозг начал формировать образ ведущего к столь желанному убежищу портала. Но создание перехода требовало концентрации, а ограниченный интеллект зверя не мог справиться одновременно с порталом и горящими огнем ранами. Мозг смутно фиксировал новые взрывы и обжигающую боль от пробивающих тело осколков. Медленно, нехотя, но Леопард сдался и прекратил борьбу за жизнь.
Заросли у защитного периметра, Форт-Брэгг, Северная Каролина.
Уорхол потер глаза. Он чувствовал забившиеся под веки продукты сгорания пороха и гадал, сколько пуль выпустил в Зверя прошлой ночью. Чуть поодаль бойцы выстраивались у распростертого на земле массивного тела для фото. Сколько в проклятой твари веса, думал он, пока экипаж «Брэдли» фотографировался у одной из лап. Такое вообще может существовать? И если да, что еще Рай готовится выпустить на Землю? На убийство Леопарда ушли почти все ресурсы Форт-Брэгга, и существо опасно близко подобралось к прорыву защиты и уничтожению здешнего научного центра (П.) О. В. А. Р.
— Впечатляет, верно? — стоящий рядом доктор Кросби тоже рассматривал тушу Зверя.
— Просто здоровый, вот и все. Главное, его можно убить, — Уорхол сейчас испытывал трудности с формулированием мыслей.
— Надеюсь, что так. Полагаю, скоро мы увидим и других.
_______________
[1] What’s up, Doc? – коронная фраза Багза Банни из мультфильмов Looney Tunes.
[2] Lockheed U-2 (Локхид У-2) — американский высотный самолёт-разведчик, разработанный в 1955 г.
[3] Откровение Иоанна Богослова, глава 13, стих 1:
И стал я на песке морском, и увидел выходящего из моря зверя с семью головами и десятью рогами: на рогах его было десять диадим, а на головах его имена богохульные.
[4] Domino’s Pizza — американская компания, работающая в сфере общественного питания.
[5] Cicis – специализирующаяся на пицце американская сеть ресторанов самообслуживания.
[6] Mark 82 — американская авиационная бомба, разработанная в 1950-х годах.
[7] Еще одна отсылка к Апокалипсису, глава 13, стих 3:
И видел я, что одна из голов его как бы смертельно была ранена...
Если Вам нравится перевод, прошу ставить "палец вверх", репостить и подписываться!