Английский сам себя не выучит, но ведь и сериал сам себя не посмотрит. А значит, вполне логично совместить два этих занятия! К тому же лексика будет запоминаться в нужном контексте. Открывайте нашу статью, чтобы узнать, что конкретно делать со словами, которые произнесли Дженнифер Энистон или Бенедикт Камбербэтч.
1. Разбейте фильм на 10-15 минутные отрывки.
2. Сначала посмотрите выбранный отрывок с английскими субтитрами. По ходу просмотра выписывайте в Movie Book слова и фразы, заинтересовавшие вас. Не пытайтесь выписать абсолютно все, вангуем, что вам быстро это надоест.
3. Посмотрите отрывок еще раз, но уже без субтитров. На работу с одним «кусочком» у вас уйдет примерно 1-1,5 часа. То есть за неделю вы вполне осилите полнометражку. Но мы все же рекомендуем начинать с ситкомов, потому что там собрана вся бытовая лексика, необходимая для выживания в чужой стране.
4. Обращайте внимание не только не незнакомые слова, но и на те, которые вы узнали бы на письме, но не поняли на слух. В беглой речи некоторые слоги и окончания «съедаются». Со временем вы научитесь слышать эти переходы. Прослушайте непонятные моменты несколько раз и проговорите их вместе актером, стараясь подражать его произношению и интонации.
Не требуйте от себя сверхрезультатов сразу же. Вот как приблизительно выглядит прогресс в аудировании:
- Вы выхватываете из общего потока только имена героев и отдельные слова.
- Вы узнаете некоторые словосочетания и предложения, но с трудом понимаете общий смысл
- Ваше языковое чутье, а еще жесты и мимика героев позволяют вам понимать, о чем речь, хоть вы и не знаете многих слов.
- Вы понимаете почти все, что слышите.
Нужно посмотреть больше, чем 2-3 фильма, чтобы оказаться на последней ступеньке, поэтому идите и прямо сейчас подберите себе что-нибудь amazing на вечер. Кстати, какие фильмы вы порекомендовали бы нашим подписчикам?