Найти в Дзене
Всякая всячина

Интересные факты о фильме "Крепкий орешек"

1. Роль Джона Маклейна предлагалась Арнольду Шварценеггеру и Сильвестру Сталлоне. Первый отказался из-за занятости в других проектах, второй хотел самостоятельно переписать сценарий и превратить его во что-то подобное "Рэмбо". Малоизвестный на тот момент Брюс Уиллис оказался более сговорчивым. 2. Название фильма "Die hard" ("Умри сражаясь") у нас перевели в "Крепкого орешка". Хотя первые показы в кинотеатрах прошли под названием "Умри тяжело, но достойно". Привычное название картина обрела в 1991г. 3. В Испании фильм шел под названием "Хрустальные джунгли", в Венгрии как "Отдайте вашу жизнь за дорого". 4. В фильме есть забавная ошибка: в одной из сцен герой Брюса Уиллиса залезает в вентиляционную шахту в белой майке, а вылезает уже в серой. Это объясняется перерывом в съемках: Уиллис был занят на съемках в сериале "Детективное агентство "Лунный свет" и периодически отлучался с площадки. 5. Фраза "Йо-хо-хо ублюдок" была использована в первой части, а потом старательно применялась в посл
Оглавление

1. Роль Джона Маклейна предлагалась Арнольду Шварценеггеру и Сильвестру Сталлоне. Первый отказался из-за занятости в других проектах, второй хотел самостоятельно переписать сценарий и превратить его во что-то подобное "Рэмбо". Малоизвестный на тот момент Брюс Уиллис оказался более сговорчивым.

2. Название фильма "Die hard" ("Умри сражаясь") у нас перевели в "Крепкого орешка". Хотя первые показы в кинотеатрах прошли под названием "Умри тяжело, но достойно". Привычное название картина обрела в 1991г.

3. В Испании фильм шел под названием "Хрустальные джунгли", в Венгрии как "Отдайте вашу жизнь за дорого".

4. В фильме есть забавная ошибка: в одной из сцен герой Брюса Уиллиса залезает в вентиляционную шахту в белой майке, а вылезает уже в серой. Это объясняется перерывом в съемках: Уиллис был занят на съемках в сериале "Детективное агентство "Лунный свет" и периодически отлучался с площадки.

5. Фраза "Йо-хо-хо ублюдок" была использована в первой части, а потом старательно применялась в последующих.

6. В фильме одного из бандитов сыграл советский балерун Александр Годунов:

7. В американской версии все преступники - немцы. Поэтому при прокате в Германии террористов переименовали в выходцев из Восточной Европы.

8. В фильме допущена ошибка: "стокгольмский синдром" назвали "хельсинкским".

9. Небоскреб в фильме на самом деле штаб квартира компании "20 век фокс".

10. По некоторым данным роль в фильме должен бл сыграть... Фрэнк Синатра. Дело в том, что книга "Ничто не вечно" Родерика Торпа, по которой и поставлен фильм, является продолжением сценария "Детектива", главную роль в котором сыграл Синатра. Согласно контракту, Синатра имел приоритетное право на роль. Но находясь "не в том возрасте" отказался от съемок.

11. Алан Рикман до этого фильма играл в театре и не привык к сценам выстрелов. При каждом выстреле из оружия он вздрагивал, поэтому монтажер вырезал его лицо из сцен перестрелок.

12. Сцена первой встречи Уиллиса и Рикмана была добавлена по требованию продюсеров уже после одобрения итогового сценария. Поэтому актерам пришлось импровизировать.

13. В сцене выстрелов из-под стола у Уиллиса были сверхгромкие холостые патроны. Из-за чего у него навсегда ухудшился слух.

14. Золотая сцена с падением Рикмана в финале была отчасти импровизацией: согласно задумке, человек, держащий Рикмана должен был отпустить его "на счет три". Но сделал это на счет два. Рикман был страшно удивлен, поэтому эмоция Рикмана в кадре - настоящая, а не актерская.

15. На финальном постере фильма могло не быть Уиллиса: на тот момент он был малоизвестным актером и продюсеры опасались, что на него не пойдет зритель. Присутствие Брюса на постере отстоял режиссер фильма Джон Мактирнан.

Интересные факты о фильме "Хищник" здесь

Интересные факты о фильме "Чужой" здесь

Кассовые голливудские провалы здесь

Нравится канал и хочешь помочь автору? Яндекс.Деньги 4100111699737653

-2