Найти в Дзене
ЛИТИНТЕРЕС

"По ком звонит колокол..." Из какой молитвы эта строчка?

Это вовсе не отрывок из стихотворения, как многие думают Название романа "По ком звонит колокол" Эрнеста Хемингуэя - это цитата из английского поэта Джона Донна. Факт известный, об этом знает каждый, кто хоть раз открывал книгу. Там в самом начале идет эпиграф с этой строчкой: "Нет человека, который был бы как Остров, сам по себе, каждый человек есть часть Материка, часть Суши; и если волной снесет в море береговой Утес, меньше станет Европа, и так же, если смоет край мыса или разрушит Замок твой или друга твоего; смерть каждого Человека умаляет и меня, ибо я един со всем Человечеством, а потому не спрашивай, по ком звонит колокол: он звонит по Тебе". Надо отдать должное Хэму, цитату он выбрал великолепную - к роману о гражданской войне она подходит идеально. Отдельный плюс ему за то, что фактически он подарил этим строчкам мировую известность. Кто бы сейчас их знал, если бы они не попали в эпиграф его книги? Разве что специалисты по английской литературе шекспировских времен. Впрочем

Это вовсе не отрывок из стихотворения, как многие думают

Название романа "По ком звонит колокол" Эрнеста Хемингуэя - это цитата из английского поэта Джона Донна. Факт известный, об этом знает каждый, кто хоть раз открывал книгу. Там в самом начале идет эпиграф с этой строчкой:

"Нет человека, который был бы как Остров, сам по себе, каждый человек есть часть Материка, часть Суши; и если волной снесет в море береговой Утес, меньше станет Европа, и так же, если смоет край мыса или разрушит Замок твой или друга твоего; смерть каждого Человека умаляет и меня, ибо я един со всем Человечеством, а потому не спрашивай, по ком звонит колокол: он звонит по Тебе".

Надо отдать должное Хэму, цитату он выбрал великолепную - к роману о гражданской войне она подходит идеально. Отдельный плюс ему за то, что фактически он подарил этим строчкам мировую известность. Кто бы сейчас их знал, если бы они не попали в эпиграф его книги? Разве что специалисты по английской литературе шекспировских времен.

Впрочем о личности самого Джона Донна и о том, когда и почему он написал эти слова, и сейчас мало кто знает. А ведь они родились в черный миг его жизни...

Джон Донн
Джон Донн

Биография Джона Донна достойна отдельного романа и кратко пересказать ее в одном абзаце невозможно. Там немало взлетов и падений, остросюжетных поворотов. Мы обязательно посвятим ей одну из наших следующих публикаций.

Но сейчас давайте перенесемся в зиму 1623 года. Джону Донну 51 год, он прошел долгий путь, пережил тюрьму, нищету, смерть горячо любимой жены. Но теперь судьба как будто вновь решила повернуться к нему лицом. В Кембридже ему присвоили звание доктора богословия, он в фаворе у короля Карла I, чуть больше года назад назначен настоятелем знаменитого собора Святого Павла в Лондоне.

Но внезапно его валит тяжелейшая лихорадка - невыносимый жар, сменяемый ознобом, приступы бреда, долгие дни, полные метаний в постели. Он знал, что балансирует над пропастью и может сорваться в бездну в любой момент. Спустя неделю кризис разрешился благополучно - болезнь отступила.

-3

Оправясь от недуга, Джон Донн берется за перо и пишет цикл молитв, которые сегодня известны литературоведам под общим заглавием "Обращения к Господу в час нужды и бедствий".

Именно среди этих молитв, под 17-м номером, мы и находим хорошо нам знакомый текст:

"Кто не вознесет взора к восходящему солнцу, кто сможет оторвать взгляд от вспышки кометы? Кто останется глух к набату, разносящемуся по округе, кто сможет заглушить звон колокола - отзвук мира?
Нет человека, который был бы как Остров, сам по себе..."

Еще раз подчеркнем, это не стихи, как многие думают. Это прозаический текст, молитва, написанная богословом и проповедником Джоном Донном. Но в нем есть истинная поэзия, которую вложил поэт и автор целого ряда прекрасных стихотворений Джон Донн.

_________________________________

Ваши лайки и подписка на канал помогут выходу новых статей! А еще приглашаем в нашу группу ВКонтакте

Стихи
4901 интересуется