Имена героев "Великолепного века" несут в себе некий потайной смысл, и имеют перевод с тюркского, персидского, татарского или арабского языков. Давайте посмотрим, как переводятся имена главных героев.
Женские имена
Хюррем - радость, счастье приносящая
Махидевран - головокружительная луна
Айше Хафса (Валиде) - Айше - жизнь, Хафса - молодая львица
Михримах - встреча солнца и луны
Хатидже - в честь жены пророка Мухаммеда
Нигяр - тюркское имя - красивая, верная
Фирузе - камень счастья Бирюза
Нурбану - лучезарная, светящаяся
Нилюфер - лотос, кувшинка
Гульшах - цветок правителя
Гульнихаль - нежная роза
Мужские имена
Сулейман - библейское имя Соломон на турецкий манер
Ибрагим - пророк
Малкочоглу - происхождение из сербского рода Малкович, представители которого исповедовали Ислам
Бали - сильный
Мустафа - избранный
Мехмет - хвалимый
Баязид - превосходящий всех
Селим - невредимый здоровый
Рустем - борец
Джихангир - правитель мира
Аяз - разумный, сообразительный
Матракчи - прозвище Насуха, любил сражаться на матраках
Читайте в следующих статьях:
Турков взбесил наряд актрисы Хюррем на ковровой дорожке
Актриса Махидевран! Рост, вес, возраст!
Хальвет султана Сулеймана и принцессы Изабеллы