Здравствуй, читатель! В категорию антишедевр попал фильм "Железный человек 2". Как водится у наших заокеанских друзей, русского Ивана нужно обязательно представить полным идиотом который отсидел, который является криминальным авторитетом. Это ещё ничего - отец умирает, а он бухает вместо того, чтобы запатентовать какую-нибудь нужную вещь, и на вырученные деньги купить отцу лекарство, положить в больницу. Складывается такое впечатление, что американские режиссеры не могут нанять себе переводчика, который знал бы русский язык. Просто, если присмотреться к надписям на русском языке, которые встречаются в фильме можно не хило так посмеяться. Тони Старк в суде заявляет, что является противоядерным зонтиком. Что он может противопоставить целой армии, если в первой части фильма еле смог справиться с двумя истребителями. А Иван Ванко, главный антагонист фильма, что за фамилия такая "чисто русская"? У него столько навыков: физик-ядерщик, компьютерный гений. Да с такими данными он не водяр