Удивительно, но выражения «серый кардинал» вы не найдёте ни в справочнике крылатых слов и выражений, ни фразеологическом словаре русского языка. Между тем, оно настолько часто употребляется в литературе и публицистике, что мы привыкли к нему и понимаем общий его смысл, хотя не знаем подлинной его истории. А она весьма увлекательна.
Кроме того, выражение «серый кардинал» встречается также в форме «серая эминенция» (латинское eminentia, что значит «превосходство», – титул католических епископов и кардиналов) или серое преосвященство (преосвященство – титул епископа).
Более того, выражение это уже породило новую игру слов, например, появляется «светлый кардинал» или «белый кардинал». Замена эпитета на серый или белый — намёк на белый халат врача. Судите сами на примере: «И Ювелера, говорят, должны были уволить... Но он протеже доктора Ладунера ... Я называю доктора Ладунера „l’eminence blanche” – светлым кардиналом. Вы ведь знаете из истории Франции, там был серый кардинал, он всегда был за кулисами и дёргал за ниточки. Доктор Ладунер тоже всегда невидим и тоже дёргает за ниточки...» (Фридрих Глаузер. Власть безумия, пер. с нем. Г. Косарик).
Но если выражение не встречается ни в словарях, ни в справочниках, откуда же мы его знаем?. Ну конечно, из знаменитого романа Александра Дюма-отца «Три мушкетёра», мимо которого, наверное, не прошёл ни один человек в юности.
Итак, давайте вспомним первые страницы романа, где читатель окунается в гущу событий романа и знакомится с юным гасконцем, а также узнаёт о таинственном «сером кардинале». Когда, избитый слугами в Менге, д'Артаньян, обнаружив пропажу рекомендательного письма, грозит трактирщику именем капитана королевских мушкетёров, автор поясняет в тексте: «Эта угроза окончательно запугала хозяина. После короля и господина кардинала имя г-на де Тревиля, пожалуй, чаще всего упоминалось не только военными, но и горожанами. Был еще, правда, „отец Жозеф”... Но его имя произносилось не иначе как шепотом: так велик был страх перед „серым преподобием”, другом кардинала Ришелье» (ч. 1, гл. I). Кем же был на самом деле этот таинственный отец Жозеф. О нём можно прочитать в книге П.П.Черкасова «Кардинал Ришелье» (издание Москва, 1990), либо в других книгах и Ришелье.
Итак, кто же этот отец Жозеф? Его имя Франсуа Леклерк дю Трамбле (1577–1638). Выходец из знатной французской семьи, он получил блестящее духовное образование в ряде католических учебных заведений Европы. И уже в в 20 лет стал монахом ордена капуцинов, который славился суровостью дисциплины и образа жизни. В ордене он занял завидное положение и сумел выдвинуться как преподаватель богословия и философии.
Встреча с кардиналом Ришелье, который впоследствии станет могущественным министром Людовика XIII, для отца Жозефа будет судьбоносной. Он быстро продвинется по служебной лестнице, став ближайшим советником и помощником Его Преосвященства. В качестве главы политической разведки, он быстро создаст разветвленную агентуру Ришелье в Европе. В многочисленных интригах Ришелье он станет главным вдохновителем и участником. В своём могуществе и влиянии на Ришелье ему не будет равных, при этом он всегда будет оставаться в тени – отсюда и прозвище «серый кардинал». Ришелье мечтал сделать его своим преемником и даже добивался для него кардинальской шапочки. Но Рим считал отца Жозефа своим противником и выскочкой.
Почему же все-таки серый? Некоторые историки считают, что это связано с цветом одежды капуцинов – серым (например, А. Д. Люблинская – автор монографии «Франция при Ришелье», Л., 1982). Однако энциклопедическая литература указывает на тот факт, что капуцины носили одеяния темно-коричневого или бурого цвета. Так, например, одеты капуцины в рассказах А. Конан-Дойла о приключениях бригадира Жерара.
Есть и другая версия, связанная с переносным значением слова серый – «бесцветный», «безликий», тем самым «неразличимый», «незаметный». Значение «незаметный» слова серый (gris) уже было характерно для французского языка в XVII веке. В словаре Антуана Удэна, носящем пышное название «Французские редкости, служащие дополнениями к словарям, или Собрание наилучших свойств со множеством пословиц и изречений, для того, чтобы понимать самые разнообразные книжки» (1648), приводится выражение: La nuit tous les chats sont gris – «Ночью все кошки серы» (незаметны). Так что может быть здесь употребляться термин «серый» в значении «неприметный, теневой», откуда антонимия компонентов значения: «кардинал (красный – цвет одежды) – рядовой монах (серый = теневой)».
В романе (ч. 1, гл. II) Дюма обыгрывает зеркально трансформированные обозначения кардинала Ришелье и отца Жозефа: Ришелье автор называет «Красным Герцогом» — известно, что Ришелье имел титул герцога и духовный сан, и потому носил одежды красного цвета. В диалоге Арамиса и Портоса есть тонкий намёк на всесильного «серого кардинала» отца Жозефа применительно к Ришелье, которого герои и называют «Красным Герцогом»:
– Будь я конюшим господина де Шале, – воскликнул Портос, – я бы проучил этого Рошфора!
– А вас проучил бы Красный Герцог, – спокойно заметил Арамис. – Красный Герцог... Браво, браво! Красный Герцог... – закричал Портос, хлопая в ладоши и одобрительно кивая. – Красный Герцог – это великолепно. Я постараюсь распространить эту остроту, будьте спокойны.
А в продолжении романа (ч. 1, гл. VI) читаем: «...гвардейцы других полков, не служившие Красному Герцогу, как прозвал его Арамис, при таких столкновениях принимали сторону королевских мушкетёров».
Итак, в историю выражение «серый кардинал» прочно вошло благодаря всесильному Ришелье и таланту Александра Дюма-отца. И серых кардиналов, то есть политических деятелей, остававшихся в тени крупных фигур, облечённых властью, история помнит немало. Но подлинной властью обладали именно те, кто стоял в их тени. Так например, в брежневскую эпоху "серым кардиналом" называли всесильного Суслова, стоявшего за кулисами и обладавшего подлинной полнотой власти, которой другие члены Политбюро ЦК КПСС не имели.
По материалам статьи Б.С.Шварцкопфа "Серый кардинал"
Не забывайте подписываться на канал, чтобы не пропустить самое интересное. Комментарии и мнения приветствуются!
Друзья, написать статью - большой труд, поставить лайк - мгновение!