Найти тему
Смотри в Корень

ИСТОРИК-Дет&Ктив: про говорящие умолчания

Здравствуйте! В этой рубрике мы продолжаем разбирать на примерах признаки фальсификации историко-литературных источников.

В прошлый раз мы говорили про излишнюю осведомленность составителей фейковых документов, когда написано оказывается больше, чем можно было бы знать при естественном развитии событий. Сегодня речь пойдет о говорящем умолчании, т. е ситуации, когда нечто само собой разумеющееся для автора оказывается совсем не очевидным для адресата. Давайте подумаем, может ли это быть признаком подлога.

Во время выборов информация о пунктах для голосования присутствует везде, где только возможно, чтобы все желающие участвовать знали, куда им следует прийти. В приглашениях на свадьбу, юбилей или иное торжество всегда указывается точный адрес места, где ждут гостей. При удаленном заказе товаров мы обычно несколько раз проверяем, правильно ли указаны координаты получателя, чтобы не было никаких недоразумений. И потому в исторических документах информация типа "пойди туда - не знаю куда" должна вызывать вопросы.

На этом короткую вводную часть завершим и перейдем к практике.

В "Дуэльном сборнике" – подборке писем, которыми обменивались участники событий, связанных с дуэлью Пушкина, есть две короткие записки от некоего виконта д'Аршиака, секунданта Дантеса. После того как Пушкин получил вызов на дуэль, д'Аршиак дважды к нему обращался с требованием прислать своего секунданта для переговоров.

Вот первая записка.

Фрагмент страницы 54 из книги А. Н. Амосова "Последние дни жизни и кончина А. С. Пушкина...", Санкт-Петербург, 1863 г.
Фрагмент страницы 54 из книги А. Н. Амосова "Последние дни жизни и кончина А. С. Пушкина...", Санкт-Петербург, 1863 г.
Нижеподписавшийся сообщает господину Пушкину, что он будет ждать у себя дома до 11 часов вечера этого дня и после этого часа на балу графини Разумовской лицо, которому будет поручено заниматься делом, которое должно закончиться завтра. В ожидании ответа он свидетельствует г-ну Пушкину глубочайшее уважение.
Виконт д’Аршиак. Вторник 26 января 1837 (франц.).

Если судить по "Дуэльному сборнику", то Пушкин на эту записку не ответил. Тогда утром следующего дня была отправлена вторая записка.

Фрагмент страницы 55 из книги А. Н. Амосова "Последние дни жизни и кончина А. С. Пушкина...", Санкт-Петербург, 1863 г.
Фрагмент страницы 55 из книги А. Н. Амосова "Последние дни жизни и кончина А. С. Пушкина...", Санкт-Петербург, 1863 г.
Милостивый государь!
Я продолжаю настаивать на просьбе, изложенной в записке, которую имел честь послать вам вчера вечером.
Мне необходимо в кратчайшие сроки переговорить с выбранным вами секундантом.
До полудня я буду дома; надеюсь до этого времени встретиться с тем, кого вам будет угодно прислать ко мне.
Примите, милостивый государь, уверение в моем глубочайшем уважении.
Виконт д’Аршиак.
С.-Петербург. Среда 9 ч. утра. 27 января 1837 (франц.).

Прочтите внимательно эти две записки и подумайте, есть ли основания для сомнений в их подлинности.

Дет снова вас приветствует на заставке, а Ктив подсказывает и сторожит мою версию ответа. Листайте галерею.

Еще добавлю, что набрав в поисковике "д'Аршиак", вы ни на одном ресурсе не найдете информации о том, где и когда этот человек родился и сколько лет прожил.

На этом Дет&Ктив и я прощаемся с вами, но ненадолго. Подписывайтесь на канал Смотри в корень, у нас еще будет много интересного.

Если вам показался интересным наш подход и/или вы обнаружили в предложенных для анализа документах еще какие-либо несоответствия, то напишите, пожалуйста, об этом в комментариях.

Смотрите также:

ИСТОРИК-Дет&Ктив: про сомнительные подробности

Если вас заинтересовала тема историко-литературных расследований, здесь вы можете найти книгу, по материалам которой подготовлена эта статья.

Полностью "Дуэльный сборник" в том виде, в каком он был впервые опубликован в России, вы можете найти в книге Последние дни жизни и кончина Пушкина