Русский язык - один из самых сложных для изучения языков мира. Это связано в т.ч. с тем, что один и тот же термин в нём может иметь несколько значений.
Так, например, произошло с небезизвестным всем термином Козульки.
Если вы подумали о каком-нибудь биологическом продукте, - производной жизнедеятельности человека, то вы оказались глубоко не правы.
Дело в том, что в Сибири второй половины XIX в. этот термин использовался в совершенно ином значении, а именно: Козулькой сибиряки называли расстояние в 22 версты между станциями Чернореченской и Козульской, располагавшимися на Сибирском тракте между городами Ачинск и Красноярск. Сейчас это - посёлки городского типа Чернореченский и Козулька Козулькинского района Красноярского края России.
Для справки: расстояние в 22 версты на сегодняшний день равняется 23 км 470 м.
Так, известный российский писатель А. П. Чехов в своём произведении "Остров Сахалин" писал: "Пугают Козулькой на каждой станции, начиная с Томска - писаря, загадочно улыбаясь, а встречные проезжающие с злорадством: "Я, мол, проехал, так теперь ты поезжай!" И до того запугивают воображение, что таинственная Козулька начинает сниться в виде птицы с длинным клювом и зелёными глазами."
Вот такой вот могучий и великий русский язык.
Подписывайтесь на наш канал и оставляйте свои комментарии.