Вчера, 13 февраля, редактор британского Vogue Эдвард Эннинфул объявил, что с помощью герцогини Сассекской журнал смог подняться на новую высоту:
«Я рад сообщить, что продажи британского Vogue в газетных киосках выросли во второй половине 2019 года, но реальной «изюминкой» стал успех нашего выпуска за сентябрь-2019. [Журнал с темой номера] «Силы перемен», приглашенным редактором которого была герцогиня Сассекская (@sussexroyal), стал самым продаваемым выпуском в истории британского Vogue (продан за 10 дней) и самым продаваемым выпуском последнего десятилетия. Я не могу дождаться, чтобы увидеть, что готовит 2020 год».
Напомним, в упомянутом номере Vogue было опубликовано откровенное интервью, которое герцогиня Сассекская провела с бывшей первой леди США Мишель Обамой, а на обложке изображены 15 портретов «самых вдохновляющих женщин». Сама Меган заявляла: «Я надеюсь, что читатели будут вдохновлены «силами перемен», которые они найдут на этих страницах, так же, как я сама».
Чтобы отметить этот успех, герцоги Сассекские решили поделиться «закулисной» видеозаписью, посвященной созданию выпуска под редакцией Меган, сопроводив ее словами: «Поздравляем всех, кто принял участие в работе над сентябрьским выпуском 2019 года, и огромное спасибо всем, кто поддержал его и помог сделать успешным!» (ранее этот ролик в интернете не публиковался). Видео, выложенное вчера в их инстаграме, было снято в августе прошлого года в Лондоне:
Совершенно дивное видео продолжительностью 2 мин 37 с — настоятельно рекомендую посмотреть! У Эдварда Эннинфула совершенно непередаваемые интонации, когда он цитирует: «Я такой: «Приятно познакомиться, герцогиня...» — а вы такая: «Зовите меня Меган!» :) Еще можно оценить, как Меган и Эннинфул бурно радуются выходу журнала, нацепив блестящие карнавальные шляпки (кадр с Меган в шляпке вынесен на фото) и дудя в бумажные дуделки :) Две девушки, фотографии которых были на обложке, без напоминаний спросили, как у Меган дела, сразу после приветствия :) А еще в непринужденной телефонной болтовне проскакивает «запиканное» нецензурное словцо :)
Перевод/расшифровка IGTV-трансляции
Vogue представляет
Эдвард Эннинфул: В январе я получил сообщение на телефон.
Меган: Я хотела узнать, поможете ли вы мне со Smart Works, так? (за кадром Эннинфул подтверждает: «Smart Works»). И мы сидели, пили чай.
Э.: Я помню, как вошел в Кенсингтонский дворец, и я был так взволнован.
М.: О боже мой.
Э.: И я, такой, — «Приятно познакомиться, герцогиня». И вы, такая, — «Зовите меня Меган!»
М. (смеется): Да! С января и по сей день, все время, пока мы работали над этим, для меня было удивительно просто сказать: да, вы поможете мне со Smart Works. И, возможно, я могла бы обнаглеть еще чуточку больше и посмотреть, не позволите ли вы мне стать приглашенным редактором.
Э.: Да пожалуйста!
М.: И я не знала, делал ли кто-нибудь такое раньше.
Э.: В истории Vogue вы первая. У вас взгляд редактора — я имею в виду, я никогда не видел ничего подобного. Вы были так обстоятельны от начала до конца. Я имею в виду...
М.: Но я оставила модные вещи вам, профессионалам. Я сказала: «Можете ли вы заниматься модой Содружества? Можете ли вы добиться устойчивости? Можем ли мы убедиться, что наша точка зрения действительно правильна и этична?». И тогда я оставлю это экспертам.
Э.: Вы хотели сосредоточиться на женщинах, которые меняют мир, женщинах, которые делают невероятные вещи.
М.: Да.
Э.: Что действительно соответствует тому, что мы делаем в британском Vogue.
М.: Да. И потом, у нас есть зеркало, — любой, независимо от того, кто он есть, поднимая этот вопрос, должен увидеть в зеркале себя. И я действительно горжусь тем, что мы добились этого.
Э.: Я тоже.
М.: У меня есть небольшой сюрприз для нас... я надеюсь, что все будет в порядке. Просто сидите на месте.
Э.: Окей.
(Меган приносит блестящие карнавальные шляпки и бумажные дуделки; надевает одну шляпку на Эннинфула, а он — в ответ — на нее.)
М.: Мы просто празднуем, что сделали это возможным. Поздравляю, Э.!
Э.: Поздравляю!
(Оба дудят в дуделки и смеются.)
Э.: Давайте позвоним кое-кому.
М.: Давайте позвоним кое-кому!
(Эннинфул набирает номер.)
Э.: Прекрасная Лаверна Кокс.
М.: Я так взволнована.
Лаверна: Привет, дорогой.
Э.: Со мной здесь очень особенный приглашенный редактор. Она выбрала тебя для обложки.
М.: Привет, Лаверна!
Л.: Боже мой!
(Меган и Эннинфул смеются; он делает следующий звонок.)
М.: Привет, Шинейд.
Шинейд [Берк]: Привет, герцогиня. Как ваши дела?
(Следующий звонок.)
Э.: Франческа Хейуорд.
Франческа: Привет.
М.: Привет!
(Следующий звонок.)
Э.: Привет, Адвоа.
Адвоа [Абоа]: Хей.
Э.: Мы должны были молчать очень долго.
А.: Какой чертовски [запикано: f***ing] прекрасный проект.
(Меган и Эннинфул смеются; он делает следующий звонок.)
М.: Привет!
Адут Акеч: Боже мой, привет!
М.: Просто знайте: мы так гордимся тем, что вы на обложке со всем тем, что вы представляете.
А.: Огромное спасибо.
М.: Не-ет, вы — настоящая сила для перемен.
А.: Спасибо.
(Следующий звонок.)
Яра Шахиди: Доброе утро. Как ваши дела?
Э.: Доброе утро, Яра.
М.: Я не шучу: самое первое имя, которое я назвала для обложки, — это вы.
(Следующий звонок.)
Джейн Фонда: Меган, я так горжусь вами за использование вашей удивительной платформы и сильного голоса. Для меня большая честь быть частью этого со всеми другими удивительными женщинами. Большое спасибо за то, что включили меня.
М.: Скоро увидимся!
Д.: Конечно.
Э. и М.: Окей. С любовью!