Найти в Дзене
turtle purple

Убогий английский и богатый русский

Много раз я слышала такое мнение, что (вот дескать ваш) английский язык бедный, нищий и нет в нем таких оттенков значений как в русском. Эту мысль с телеэкранов повторял еще Задорнов. Английский язык сухой и нужен для передачи информации, а вот русский - для описания порывов души. Обычно это мнение прочно стоит на двух китах: человек остановился в своем изучении английского на London is the capital of Great Britain и считает что, если он знает только одно прилагательное со значением "добрый", то оно в принципе всего одно. А второй кит - это наше великое русское согласование и словообразование с помощью суффиксов и приставок. Ведь какие оттенки слышатся в каждом слове: котик, кот, котище, котичек, котенок, кошак... И я не спорю, русский действительно богатый. Богатый, как и любой другой язык, потому что все языки на земле выполняют одну и ту же функцию передачи информации, а значит носитель любого языка как-то умудряется передать свои чувства, мысли, размышления другому, но может испол
Image by Mahesh Patel from Pixabay
Image by Mahesh Patel from Pixabay

Много раз я слышала такое мнение, что (вот дескать ваш) английский язык бедный, нищий и нет в нем таких оттенков значений как в русском. Эту мысль с телеэкранов повторял еще Задорнов. Английский язык сухой и нужен для передачи информации, а вот русский - для описания порывов души.

Обычно это мнение прочно стоит на двух китах: человек остановился в своем изучении английского на London is the capital of Great Britain и считает что, если он знает только одно прилагательное со значением "добрый", то оно в принципе всего одно. А второй кит - это наше великое русское согласование и словообразование с помощью суффиксов и приставок. Ведь какие оттенки слышатся в каждом слове: котик, кот, котище, котичек, котенок, кошак...

И я не спорю, русский действительно богатый. Богатый, как и любой другой язык, потому что все языки на земле выполняют одну и ту же функцию передачи информации, а значит носитель любого языка как-то умудряется передать свои чувства, мысли, размышления другому, но может использовать для этого разные средства.

Например, ясно, что в русском языке нет такого разнообразия имен, но зато у нас есть категория вида у глаголов, которая помогает передать длительность или регулярность действия.

Английский часто обвиняют в том, что там мало возможностей для творчества (из-за очень ограниченного числа суффиксов и приставок), НО! это компенсируется сложением основ, слов и всего чего угодно друг с другом.

Поэтому не надо торопиться и говорить, что игра слов, оттенки значений - это не для английского языка, такого там - миллион и больше. Вот несколько примеров, которые я повстречала совсем недавно:

Chickenatarian

Tinderella

Wantepreneur

Floordrobe

Momster

Brickberry

Hangry

СТОП! Не листайте вниз! Попытайтесь сначала сами догадаться, что значат эти слова.

Ну ладно, теперь листайте.

1) Chickenatarian - от слов chicken и vegetarian (курица и вегетарианец), т.е. человек который есть только куриное мясо

2) Tinderella - от Tinder и Cinderella (название популярной платформы для знакомств и Золушка), т.е. привлекательная одинокая девушка в Тиндере

3) Wantepreneur - от глагола want и Entrepreneur (хотеть и предприниматель) т.е. тот кто все собирается открыть бизнес, но пока больше болтает (и уже давно)

4) Floordrobe - от floor и wardrobe (пол и гардероб, шкаф) т.е. когда вместо того чтобы повесить вещи в шкаф, человек переодевается (с работы, например или перед сном) и кидает все на пол

5) Momster - от mom и monster (мама и монстр), тут все более чем понятно - когда твоя мать разозлилась на тебя

6) Brickberry - от кирпича brick и телефона Burberry, ну то есть как старая нокиа, чтобы только звонить

7) Hangry - смешение hungry и angry, то есть злой потому что голодный.

В каждом языке можно найти уйму всего интересного, стоит только начать.