Найти тему

Истории про Феньку. ВундеркинГ?

У Феньки было много старших двоюродных братьев и сестёр, как по отцовской, так и по материнской линии.

Например, брат Паша, сын тёти Оли, сестры Егора (отца Феньки), был старше Феньки на десять лет, и поэтому много уделял внимания Феньке. Как наставник. А именно, третировал Феньку своим знанием немецкого языка, который Паша изучал в школе. Знал он немецкий хорошо, но в пределах восьмого класса и постоянно говорил Феньке что-нибудь на немецком, а потом переводил.

Особенно хорошо Фенька выучил немецкие числа. Считать по-немецки ему очень нравилось – никто из друзей не понимал, что он говорит, а он знал.

А двоюродная сестра Аня, дочь тёти Маши, сестры Раисы, тоже была старше Феньки на десять лет, но изучала она испанский язык. Феньку Раиса донимала знанием испанского.

Так Фенька к семи годам научился смеси из неправильных немецкого и испанского языков.

Поступив в первый класс, Фенька был уже готов с честью нести тяготы и лишения школьной учёбы, тем более он уже кое-что знал из школьной программы. Как ему казалось.

На первом же уроке учительница спросила класс:

- Может кто-нибудь знает алфавит?

Фенька был нерешительным и даже немного трусоват, но тут он поднял руку. Ему нечего было сейчас бояться, ведь алфавит-то он знал и хотел сразу же отличиться.

Учительница удивлённо посмотрела на хилого белобрысого мальчишку и сказала:

- Ну, что ж, иди к доске. Как тебя зовут?

- Фенька! – Бойко ответил Матфей.

Дети засмеялись.

- Тихо, класс! - Повысила голос учительница, и переспросила. - Как? Я не поняла.

- Фенька, - уже немного струхнув, повторил Матфей.

- Интересно, - ещё сильней удивилась учительница, так как в журнале такого имени среди учеников не было, - а фамилия у тебя какая?

- Голицын! – Опять бойко крикнул Фенька.

Учительница посмотрела в журнал и тут же на Феньку.

- Так тебя зовут Матвей?

- Не Матвей, а Матфей. Матфей Егорьевич Голицын, - отрапортовал Фенька. Так его баба Даша научила знакомиться. Она записала в метрики Фенькиного отца, своего сына, не Егором, как все его звали, а Егорием, по старорусскому прочтению имени Георгий, хотя крещен он был именно Георгием.

- Хм. - Ухмыльнулась учительница, опять посмотрела в журнал, а потом на Феньку. - Матфей, значит. А у меня записано Матвей. Может, ты что-то путаешь?

- Нет, я не путаю, - обиделся Фенька, - меня бабушка даже научила своё имя писать.

- Да. Ну-ка, напиши, - попросила учительница, - вот мел.

Фенька взял мел и на доске корявыми печатными буквами, чуть ли не церковно-славянским шрифтом, как писала бабушка Дарья, вывел «МАТФЕЙ».

- М-да, надо будет в канцелярии свериться с документами. - Пробормотала учительница. - А ещё что-нибудь умеешь писать?

Фенька хотел сказать «да», но вспомнил, что за те слова, которые он ещё умел писать, мать надрала ему уши, и решил промолчать.

- Не-а, - «искренне» ответил Фенька.

- Ну, хорошо. Матфей, так Матфей! - Сказала учительница зычным учительским голосом. - А меня зовут Тамара Александровна! Запомнил?

- Да! У нас во дворе тоже живёт Тамарка-санитарка, токо она уборщицей работает, подъезды моет, а муж у ней алкаш! - Выпалил Фенька всё, что слышал от взрослых о соседке Тамаре.

Тамара Александровна поджал губы.

- Мне не нужны такие подробности. В некоторых случаях лучше промолчать или сказать что-нибудь другое. Чтобы не обижать собеседника! - Наставительно сказала учительница.

- Это чего, соврать, что ли? – Спросил Фенька.

- Нет, не врать, а что-нибудь придумать или вообще промолчать!

- А мне бабушка говорила, что надо говорить правду! – Фенька тоже обиделся.

- Мне, эта твоя правда, тут не нужна. Тем более совершенно про чужого человека. И хватит разговаривать. - Оборвала Феньку учительница. - Ты говорил, что знаешь алфавит?

- Ну, знаю, - потупив взгляд, сказал Матфей.

- Тогда, рассказывай, а мы послушаем.

- Ладно. Слушайте! – приободрился Фенька и начал. – А, Бе, Се, Де, Е, еФе, Хе, Аче, И, Хота …

- Стой, стой, - опешила учительница, - что за алфавит ты мне тут рассказываешь?

- Испанский! – Радостно сказал Фенька.

- Ис-пан-ский? - Удивлённо растянула учительница. – Где это ты его выучил?

- Сеструха Анька научила.

- Хм. – Недовольно сжала губы Тамара Александровна. - Испанского мне не надо, мне нужен русский! Ты русский алфавит знаешь?

- Русского я не знаю. - Опять обиделся Фенька. – Но могу написать буквами.

- А рассказать не можешь? – Удивилась Тамара Александровна.

- Не-а. Я просто буквы запомнил. А как они говорятся, не знаю.

- Ну, ладно, пиши.- Смилостивилась учительница.

И Фенька начала писать тот алфавит, который видел он в «Азбуке», что лежала у бабушки Дарьи и, по которой она когда-то училась грамоте. Закончив, вспотевший Фенька обернулся к учительнице и сказал:

- Всё.

Тамара Александровна оторвала взгляд от журнала и посмотрела на доску. То, что он увидела, её потрясло. На доске был написан похожий на русский алфавит, но с вкраплением каких-то странных букв: i, ѳ, ѣ, v.

Глаза учительницы превратились в узенькие щелки.

- И где ты такой алфавит видел? – Спросила она ехидно Феньку.

- У бабушки Даши в книжке. - Почти шёпотом вымолвил Фенька, пятясь от классной руководительницы, на лице которой было выражение учениконенавистничества.

- Садись! - Приказала Тамара Александровна.

Она искоса посмотрела на Феньку и подумала: «Или дурак или… вундеркинд». Ни то, ни другое ей не нравилось, и она уже отметила в своей памяти, что этот мальчик принесёт ей немало хлопот.

Ну, а дальше пошло-поехало, «учителка» невзлюбила Феньку окончательно. На втором уроке Тамара Александровна решила проверить учеников на предмет счёта, ведь когда-нибудь надо будет приступать к математике.

- Кто может сосчитать до ста? - Спросила учительница.

Все молчали.

- Что, никто не умеет считать до ста? – Снова спросила учительница.

Фенька боязливо поднял руку. Тамара Александровна посмотрела на него серьезно.

- Чего тебе, Голицын? – С неприязнью спросила учительница.

- Я умею. - Сказал тихо Фенька, прячась за спину сидящего впереди него ученика.

- Встать надо, когда отвечаешь, или разговариваешь с учителем! – Нравоучительно заметила учительница.

Фенька нехотя встал.

- Что ты хотел сказать? – Спросила Тамара Александровна, как-будто не слышала ответа Феньки.

- Я говорю, что я умею считать до ста.

- Да? – Недоверчиво и подозрительно спросила учительница. – Ну, считай.

Фенька кашлянул и начал.

- Айн, цвайн, драйн, фир, фюнф, зекс, зибен, ахт, нойн …

- Стой! – Взвизгнула учительница. - Что ты делаешь?

- Считаю до ста. - Тихо и боязливо сказал Фенька.

- На испанском? – Недоверчиво спросила Тамара Александровна.

Сама она когда-то изучала английский и в других языках разбиралась не очень.

- Не-а! На немецком! – Сказал Фенька, посчитав, что если испанский училка не приняла, то уж тогда немецкий ей точно понравится, потому что самому Феньке он тоже нравился больше.

- На немецком? – Подозрительно спросила учительница.

- Натюрлих. - Сказал Фенька, сам не зная почему. Просто так всегда отвечал брат Пашка на всякие вопросы.

- Что? – Выпучила глаза учительница.

- Их бин шпрехен зи дойч! – Фенька решил продемонстрировать все познания в немецком языке, и начал объяснять. - Это обозначает – «я говорю по-немецки».

- Замолчи! - Зло зашипела Тамара Александровна, и, испугавшись своей выходки, глянула на класс, как бы извиняясь за своё поведение.

Потом, немного успокоившись, спросила:

- А немецкому кто тебя научил?

- Брат Пашка научил.

- Ты должен считать по-русски, потому что ты русский!

- Нет. Я немец.

- Что? – Ещё больше удивилась учительница. - Какой ты немец, у тебя же фамилия русская!

- А у меня прадедушка был немец. - Упрямился Фенька.

- Не может быть! Фамилия же русская.

Фенька задумался, а потом улыбнулся.

- Так это у меня папкина фамилия Голицын. А немец – мамкин дедушка.

- Что-то ты сочиняешь. - Недоверчиво сказала учительница. – Ну, и как его фамилия?

- Гитлер! – радостно крикнул Фенька.

- Что-о-о? – У Тамары Александровны округлились глаза.

- Это мой папка так шутит! – Сказал Фенька примирительно. – А фамилия Гиртин.

- Всё! Садись. И завтра пусть придут в школу родители.

- Зачем? - Не понял Фенька.

- Потом узнаешь! – Язвительно сказала Тамара Александровна. – Они тебе объяснят.

Вообще-то Фенька был отчасти прав. Его прадед по матери был немцем. Так что Феньку на одну восьмую был немцем. Видимо, поэтому ему и нравился немецкий. Гены сказывались.