В те годы, когда бытового видео еще не было, государственное воровство фильмов цвело пышным цветом. Навскидку - несколько примеров. 1). После войны в кинопрокате появились фильмы с подзаголовком "трофейный". Т.е., копии, вывезенные с завоеванных территорий. Нет, что касается немецких ("Индийская гробница" и пр.) - это были законные военные трофеи. А как быть с американскими (и другими союзническими) фильмами? "Тарзаны" всякие (то, что они были не куплены, легко понять хотя бы потому, что копии были в немецком дубляже, с наложенными субтитрами, или еще круче - на чужие сабы были наложены черные плашки - иногда на пол-экрана! - а на них уже русские). С этой же целью фильмы переименовывали - например "Капитан Блад" превратился в "Остров страданий", "Мистер Дидс переезжает в город" в "Во власти доллара", "Мятеж на "Баунти" в "Мятежный корабль" и т.д. 2). Т.н. "закрытые просмотры". Тех, кто на них не бывал - отсылаю к эпизоду фильма "Комедия давно минувших дней": "По окончании семинара