Найти тему
Беседы за чаем

Смешные ошибки в заголовках статей на Дзене, и не только

Ошибиться каждый может. Как говорили древние, не ошибается только тот, кто ничего не делает. И всё же, когда ошибка слишком очевидна, и находится она в заголовке статьи, претендующей на серьёзность, удержаться от улыбки сложно.

Вот несколько таких примеров, которые по моему мнению, достойны того, чтобы улыбнуться, и послужить созданию хорошего настроения.

1. Город «Богдад» видимо где-то в параллельном мире находится. На нашей карте его нет.

2. Почему в этой статье слово «японец» написано с большой буквы? Да ещё дважды. На простую очепятку не тянет. Наверняка либо это кличка собаки, либо чьё-то имя.

-2

3. Как с телевидения учат… Так и хочется спросить, с какова они раёна. И чё там, ихнее телевидение рамсы попутало?

-3

4. Как Красная армия избегала дезертирства пленных… Извините, но дезертировать могут только военнослужащие действующей армии. Пленные могут лишь просто убежать. Хотя автору виднее. Он ведёт канал по истории.

-4

5. В детской поликлинике Омске… Видимо «Омске» - это название поликлиники. Возможно иностранное слово.

-5

6. У Русских... Операция Немцев по спасению чучело Гитлера… Даже не знаю, как комментировать. И «русские», и «немцы» с большой буквы. Наверное чьи-то фамилии. А «по спасению чучело Гитлера» - явно иностранец писал. По-русски будет «по спасению чучела Гитлера».

-6

Ребята торопились. Бывает. Нам остаётся только улыбнуться, и сохранить весёлое настроение на весь день. Ну, и... быть внимательнее.