Хотелось бы начать с того, что с указанным выше названием фильм выходил в российском прокате. Оригинальное название "The family man", то-есть "семьянин". Но видимо локализаторы хотели воспользоваться лаврами вышедшего тремя годами ранее "Волка с Уолл-стрит". И лично я с таким подходом не согласен. Во-первых для русскоязычного человека использование термина "охотник" в отношении человека из сферы рекрутинга не привычно. У нас их так и называют "рекрутеры", или, благодаря небезизвестному сайту, англицизмом "хедхантер", а -то и вовсе - "кадровик". Кроме того, никакого отношения к Уолл-стрит там тоже нет, мало того, что действие происходит в Чикаго, где нет никакой физической Уолл-стрит, так и сфера деятельности главного героя героя не относится к фондовому рынку. И ищет он соискателей на должности в реальном секторе, в частности специализируется на инжеренерах, что лишает нас и Уолл-стрит метафизической. Возможно хотели избежать спойлера, ведь во многом фильм о семейных ценностях, хотя я