Найти в Дзене
Китайский салатик

Выучить китайский за 2 дня! Реально ли? Собственный опыт.

Если собираешься съездить в Поднебесную, не мешало бы выучить китайский язык. Пригодится. Особенность той страны в том, что кроме хозяина твоего хостела никто не станет говорить с тобой по-английски. Да и то не факт, что и он сможет. Китай в этом плане не лучше России - здесь язык Шекспира и Дональда Трампа знают единицы, вероятность того, что в полуторамиллиардной стране вам повезет на них наткнуться- невероятно низкая.

Конечно же, полноценно заговорить на самом популярном в мире языке или читать Конфуция без перевода-ни за 2 дня, ни за месяц для нормального человека нереально. Говорят, есть саванты, те самые «люди дождя», которым это удается. Но, я как-то мало в это верю. Да и что означает -выучить? Где верхняя и нижняя граница знания? Не все даже образованные китайцы могут читать книги без словаря. Какой-то иероглиф, да попадется непонятный. Так что - владение языком, понятие относительное. Но, я расскажу, как с ходу освоить значительную часть языка.

Этому лайфхаку меня научил друг-экспат. Сам он за пару лет в Китае, так и не удосужился освоить язык более-менее нормально. Изъясняется односложными фразами. И ему хватает. Следуя его совету, мне удалось невероятно «прокачать» общения с аборигенами всего за два дня. Честно тебе, скажу- я правда испытал какой-то лингвистический оргазм, когда мне удалось с ходу применить эти навыки на рынке в Харбине.
Лайфхак касается одной сферы применения языка, но очень важной. Я имею в виду... счет. То есть цифры. Их на самом деле немного, и запомнить все можно за час. А за два дня с помощью обычных карточек или специальных программ на телефоне отточить навык понимания практически до автоматизма. Согласись, чаще всего за границей мы общаемся с продавцами. И если в большинстве других стран, они худо-бедно по-английски несколько слов связать могут, то в Китае-увы.
Честно говоря, раньше я размышлял так: зачем учить счет по-китайски, когда у каждого из торговцев всегда есть калькулятор. Можно жестом показать, мол-напиши, сколько стоит и они обычно соображают. Ну или достать свой телефон и предложить написать сумму.

Можно пользоваться электронными устройствами
Можно пользоваться электронными устройствами

Вот только если приглядеться в это время к продавцу, практически в ста процентов случаев, он как будто «зависает» немного над кнопками. Как бы размышляя-какую бы заломить цену этому лаоваю? И чаще всего результат тебя не обрадует.
Если же калькулятора у него нет, то вообще дело – труба. Он тебе цифры напишет на бумажке иероглифами. Вот и соображай эту китайскую грамоту. Местные искренне удивляются- как человек может быть неграмотным? Не знать иероглифы? Ну, ладно слова не понимает, бывает. Но-читать?
В связи с этим часто в Китае происходят забавные казусы. Объясняешь китайцу, что ты не понимаешь его язык-знаками или простыми фразами. И когда до него доходит и его осеняет, собеседник хлопает себя по лбу, мол – вот я идиот! Ну конечно! Достает бумажку, и то, что хотел тебе сказать, пишет иероглифами. На, мол, читай, если язык не понимаешь. По любому, грамотный же!
В этом плане знание цифр очень помогает. Наверное, абориген размышляет так: «Этот иностранец говорит по-китайски. Скорее всего слышал, как я с предыдущим клиентом общался, цены знает. Давай я ему цифры поближе к реальным назову».
И особый кайф ты испытаешь, когда сможешь торговаться с ним на его языке. А всего-то, час запоминания цифр, два дня-отработка. Можешь, до кучи и то как цифры иероглифами пишутся выучить. Они легкие.
А еще китайцы умеют цифры специальными жестами показывать. Тоже может пригодиться, изучи. На это тебе вообще 10 минут хватит.

кадр из фильма "Как я стал русским" кинокомпания "Централ Партнершип"
кадр из фильма "Как я стал русским" кинокомпания "Централ Партнершип"


Кроме цифр, освой еще несколько простых фраз и слов: «сколько стоит?», «туалет», «спасибо», «привет». «Очень хорошо», «плохо», «не понимаю», «пиво»
С десяток тебе хватит. Еще час на запоминание, пару дней на отработку. Можешь использовать мнемотехнические приемы и учить фразы вместе с цифрами.
Правда, если числа, как бы коряво ты их не произносил, местные все равно поймут, то с фразами не все так просто. Приготовься, что сначала для них твои слова будут загадкой-что же он там бормочет? Особенности китайского произношения таковы, что вроде и говоришь один в один, а не понимают! Аж зло берет. Потом до него доходит, вроде бы. И собеседник с победным видом понимающе произносит твои же слова-один в один. Это нужно принять как данность. Через пару дней отточишь произношение и будешь с ходу говорить, как надо.
Где брать для изучения цифры и слова? На youtube полно роликов, где профессиональные преподаватели объяснят, как правильно говорить. Ссылки давать не буду, чтобы не рекламировать кого-то конкретного. Я лишь описал сам принцип и свой опыт. Бери-применяй. Удачи.


И кстати, подпишись на этот канал, поставь лайк, если понравилось. Впереди будет много интересного.