На самом деле оба варианта произношения верны .
Норма произношения и написания слова «матрас» складывалась на протяжении нескольких столетий. Русский царь Пётр Первый приглашал из-за границы различных иностранных специалистов, которые привозили с собой множество самых разных вещей, диковинных для нашего народа. Среди этих вещей был и Matratze (нем.) – матрац. Такой же мягкий набивной тюфяк для сна в Россию привезли и голландцы. Но у них он назывался Matrasse – матрас.
Поэтому ответ на вопрос, как правильно «матрац» или «матрас», будет неоднозначным. Сегодня оба варианта считаются правильными.
Норму «матрац» для русского языка закрепил Владимир Иванович Даль.
В 1956 году, когда был напечатан «Орфографический словарь» С. Ожегова, официальной нормой стало написание «матрас».
Долгое время учеников советских школ преподаватели заставляли использовать написание, предложенное Далем, . Но во второй половине 20 века в языке популярным стало использование написания по Ожегову.
На других языках это слово пишется :
1. Matratze по-немецки.
2. Mattress по-английски.
3. Materasso по-итальянски.
4. Matelas по-французски.
5. Matrasse по-голландски.
Более современным вариантом является написание этого слова с буквой «с» – «матрас».
Именно так сегодня пишут и произносят это слово специалисты по производству соответствующих изделий. И аналогично применяет большинство пользователей интернета в поисковой строке .
Ставьте дизлайки , а лучше лайки ))
Пишите комментарии
Делитесь в соц.сетях
Подписывайтесь на канал