В конце 17-го века в России, дома и харчевни были часто украшены уникальной формы искусства: лубок (или lubki во множественном числе) были дешевые гравюр широко продаются на рынках, чаще всего изображающих сцены из повседневной жизни, хотя и так удивительно, как то не очень переносится в то время — сатира религиозных и государственных деятелей в разы.
В конце концов, лубок стал настолько популярен, что даже монархия начала производить свои собственные патриотические сокращения в 19 веке. Но эта форма искусства впала в забвение после большевистской революции 1917 года, и теперь в основном известна в академических кругах или малоизвестных субкультурах в России.
Перенесемся на столетие вперед и лубок появится по всему миру в мастерской Мексиканского гравера Алехандро Баррето, который открыл для себя эту традицию, когда учил русский язык. Он увлекся им и решил создать свою собственную лубку, изображающую традиционные образы его родной Мексики.
Корреспондент Глобал Войсес Филип( Я говорил с ним о его художественном и межкультурном путешествии. Интервью было отредактировано для краткости) : русский лубок-это часть очень интересной, но малоизвестной культуры, даже в России. Как вы с ним познакомились?
Алехандро Баррету: это случилось, когда я изучал русский язык около 10 лет назад, я нашел гравюру лубка в какой – то книге, относящуюся к кошки из Казани [ кошка из Казани-города в России, является одним из самых знаковых изображений лубка]. Я влюбился с первого взгляда, потому что это была моя первая встреча, как гравера, с одной из этих лубочных фигур. Было странно осознавать, когда я жил в России, что простые русские люди едва ли знали об этой художественной традиции, хотя лубок-живой антропологический свидетель их истории. Дети видят их в учебниках, но они не знают, что эти изображения - лубок и как они сделаны. Моей основной мотивацией для изучения русского языка было то, что это экзотический язык. Я также был очарован советскими мультфильмами, выпущенными студией "Союзмультфильм".
Казанский кот, известный как Кот казанский по-русски, один из самых знаковых образов лубочной традиции, считается датируемым 18 веком. Некоторые историки описывают его как возможную карикатуру на российского императора Петра Великого.
ФН: Лубок иногда описывается как русский предок сатиры, комиксов и социальной критики?
АБ: лубок-это исторический документ сам по себе, предоставляющий невероятное количество информации, которая ценна для всех аспектов 18-го и 19-го веков, когда он достиг своего пика. Он дает информацию о том, как жили люди в сельской местности, которая известна сегодня благодаря этим гравюрам, песням, анекдотам, легендам, сплетням [многие лубки имеют, кроме изображений, тексты, включенные в их рамки]. Лубок был печатным средством коммуникации, полным юмора, который мог решить любую проблему, точно так же, как это делали европейские газеты тогда или газеты сегодня. Я всегда думал, что низкая цена [лубка, напечатанного на тонкой бумаге], юмор и красочные цвета зацепили аудиторию. Люди покупали гравюры и даже украшали двери или стены своих домов.
Алехандро Баррету работает на лубке. Фотография используется с разрешения пользователя.
ФН: как вы используете русский лубок в своем творчестве и коллекционном процессе? Как Вы делитесь своими увлечениями в Мексика и онлайн?
АБ: Для меня русский лубок-это большой источник вдохновения и объект изучения. Чтобы быть в состоянии понять и адаптировать его к мексиканской культуре, я сделал кандидатскую диссертацию в Мексике, которая объяснила историю и правила этого искусства по сравнению с популярной графикой Taller de Gráfica Popular [левый художественный коллектив, основанный в Мексике в 1937 году] с такими людьми, как Мануэль Манилья и Хосе Гуадалупе Посада. Популярная мексиканская графика делилась с лубком такими же сюжетами и юмористическими принтами. Я чувствовал, что это был лучший пример, чтобы помочь мексиканцам понять, что такое лубок и что он представляет в России. Моя работа привела к процессу, где мне пришлось использовать инструменты и грубый стиль лубка, чтобы создать отпечатки, которые говорили о популярной культуре Мексики и ее истории. Я представлял их на выставках в различных частях Мексики, России и за рубежом. В 2019 году их выставили Болгария и Польша.
Лубок под названием "Melquiades Herrera rumbo a la academia de San Carlos" (Мелькиадес Эррера по дороге в академию Сан-Карлоса). Изображение от Алехандро Баррету.
FN:как лубок относится к другим формам поп-арта, которые вы собираете?
АБ: лубок-это, без сомнения, предшественник русских комиксов. Я думаю, что они сыграли большую роль в разработке современных российских комиксов, а также являются предшественниками советских пропагандистских плакатов. Я обнаружил очень интересное сходство с популярными гравюрами других культур с точки зрения формата и истории, такими как литература Cordel северо-восточной Бразилии, которая показывала рифмы и популярные повествования и продавалась недорого. У меня была возможность заставить мое искусство лубка вращаться вокруг очень мексиканской темы, Lucha Libre [борьба]. Я также видел другие формы искусства, которые имеют много общего с лубком, такие как свитки патуа из Бенгалии и Индии, или лубок, который я видел в других постсоветских странах, таких как Беларусь, Украина и Казахстан.
Лубок под названием El Monstruo Metálico de Kazajistán (металлический монстр Казахстана). Алехандро Баррету, используется с разрешения.
ФН: что вам больше всего нравится в искусстве лубка?
АБ: я поклонник с тех пор, как начал изучать лубок, и я сделал отпечатки, вдохновленные ими. Во время моего визита в Россию, я был в состоянии получить некоторые оригинальные лубка гравюры, иллюстрирующие различные темы, в том числе Библия гравюры иллюстрируют Василий корень (первая Библия, напечатанная в России в 1692 году, который выпущен в технике резьбы по дереву, которая предшествовала той, которая используется для лубка), но и анекдоты, необычные факты и сатирической политической истории.
Мне очень нравится эстетика фигур, представленных на лубке. Я осознаю всю изобретательность русского народа того времени. Эти гравюры были интерпретированы очень чисто перед лицом экстраординарных событий, то есть они изображали экзотических животных или монстров, не имея реальной ссылки или фотографии. Представления были основаны на историях, и они сделали замечательных персонажей, исходя из наивного от искусства .
Лубок под названием "Cantinflas Rumbo al teatro de los insurgentes" (Кантинфлас Румбо в театре повстанцев. Он был известным и популярным комиком начала 20-го века). Алехандро Баррету, используется с разрешения.
ФН: может ли лубок относиться к той или иной форме мексиканской культуры, искусства или юмора?
У нее, в Мексике был очень важный период мексиканских гравюр, совпавший со строительством нашей нации в конце 19-го и начале 20-го веков, когда наша страна перестраивалась. В то время мексиканская культура начала испытывать свои первые проблески современности. Правительство и могущественные классы были очень репрессивны, и это [репрессии] формировало условия, чтобы гравюры тоже стали оружием протеста. Он был доступен, он говорил за людей, он поднимал голос критики и юмора. На мой взгляд, здоровая нация должна иметь чувство юмора и быть самокритичной. И лубок, и наши мексиканские гравюры разделяют эту главу в своих соответствующих историях.