Найти в Дзене
✦Женский альманах✦

«Мой путь» на троих: Клод Франсуа, Синатра, Кобзон

Изначально песня называлась «Comme d'habitude» (фр. как обычно) и была не более чем любовной балладой с простым и грустным подтекстом. Клод Франсуа Текст песни в 1967 году написал французский музыкант и поэт Жиль Тибо, музыку - Жак Рево. Песня неоднократно переделывалась под своего первого исполнителя - французского эстрадного певца Клода Франсуа. В результате получается очень мелодичная и грустная баллада, которая и сегодня не может не брать за душу. Франсуа был тогда на пике своей популярности и песня стала во Франции хитом. Что интересно, Клод Франсуа почти всю карьеру построил на адаптации англоязычных хитов под французский язык и рынок. Здесь же получилось все наоборот. Первые переделки Первую попытку переделать песню под себя сделал в 1968 году Дэвид Боуи и даже записал демо-версию. Но она показалась не достаточно сильной тогда еще только начинающему свою путь музыканту. Затем песней заинтересуется американский актер, певец и друг Синатры Пол Анка. Он станет автором английско
Оглавление
Клод Франсуа, Фрэнк Синатра, Иосиф Кобзон. Сообразили на троих.
Клод Франсуа, Фрэнк Синатра, Иосиф Кобзон. Сообразили на троих.

Изначально песня называлась «Comme d'habitude» (фр. как обычно) и была не более чем любовной балладой с простым и грустным подтекстом.

Клод Франсуа

Клод Франсуа. Хорош, правда? К сожалению, он так и не состарился. Но это уже совсем другая история.
Клод Франсуа. Хорош, правда? К сожалению, он так и не состарился. Но это уже совсем другая история.

Текст песни в 1967 году написал французский музыкант и поэт Жиль Тибо, музыку - Жак Рево. Песня неоднократно переделывалась под своего первого исполнителя - французского эстрадного певца Клода Франсуа.

В результате получается очень мелодичная и грустная баллада, которая и сегодня не может не брать за душу.

Франсуа был тогда на пике своей популярности и песня стала во Франции хитом.

Что интересно, Клод Франсуа почти всю карьеру построил на адаптации англоязычных хитов под французский язык и рынок. Здесь же получилось все наоборот.

Первые переделки

Первую попытку переделать песню под себя сделал в 1968 году Дэвид Боуи и даже записал демо-версию. Но она показалась не достаточно сильной тогда еще только начинающему свою путь музыканту.

Затем песней заинтересуется американский актер, певец и друг Синатры Пол Анка. Он станет автором английской версии песни, которая полностью изменит свое содержание, превратившись из лирической баллады в провозглашение жизненной философии.

Пол Анка исполнит песню несколько раз и отдаст ее Синатре.

Фрэнк Синатра

Фрэнк Синатра
Фрэнк Синатра

Синатра исполнит «My Way» в 1969 году и сделает песню хитом планетарного масштаба.

Сейчас «My Way» в исполнении Синатры относят к одной из самых популярных мировых песен, наравне с битловской «Yesterday». Называют «My Way - Comme d'habitude» и самой экспортируемой французской песней.

«My Way» переиначили под себя не только американцы, но и немцы с итальянцами.

Перепел ее и наш Иосиф Давыдович. Что получилось - судите сами.