То, о чем я хочу поговорить, кажется мне вполне очевидным. Однако, общаясь со многими своими знакомыми, я заметил, что многие из них не замечают таких, как мне казалось, простых вещей
Вполне возможно, что проблема во мне и потому сейчас я лишь выскажу свое видение текстов, которые можно услышать в треках ATL
Марабу
Начнем пожалуй с того, что птица марабу сама по себе является олицетворениеи мудрости у арабских народов, что, как мне кажется, создает лейтмотив всему треку. Стоит так же заметить, что название отсылает нас к произведению Ирвина Уэлша"Кошмары аиста марабу", что будет заметно и позднее
Первый куплет песни так же отсылает нас к роману Уэлша, но более важным является обособленный текст, а не сама отсылка
Ты расскажи нам свои кошмары жуткие
До смерти рассмеши от времени ржавыми шутками
Герой просит поведать кошмпрнве истории, обращается к чему-то настолько старому, что шутки его заржавели
...
Оставим тысячу закладок, хитрый взгляд прищурив
Ведь это колодец жизни, и ты весь утопись здесь
Листы помятые, а ты и есть vesica piscis
Тысяча закладок - интересная игра слов, отсылающая и к людям, называемым кладменами и к закладкам, что оставляют в текстах
Колодец жизни и vesica piscis являются в данном случае схожими понятиями, ибо фраза, употребленная ATL в латинском языке означает древо жизни, где Сергей предлагает нам метафорически утопиться
Предлагаю объединить все, что мы видим в данном куплете
Герой говорит о чем-то, что можно назвать колодцем, древой (читаем как основой) жизни, куда, предлагает нам окунуться. Конкретизацию в определении этого предмета помогают определить слова, о помятых листах
Думаю не сложно догадаться о чем повествуется и что восхваляется в данном произведении -
книги
И я захлебнусь в ней весь, как в первозданной слизи
Короткое замечание о том, что вслед за нами, герой решил окунуться и сам.
Тут только она вся голая. Сплиф и кола
То успокоит, то будет парить нефигово
Здесь нас преследует: то дикий зверь, то твари мифов Конго
Не следует идти за дверь, но как без них — мне плохо
Книга открыта перед героем, а вторая строчка говорит о возможностях, как она может повлиять на человека. Вспомните разнообразие жанров и стилей книг. Многие из них могут быть простыми и служить развлечением, пусть и интеллектуальным. Часть же являются сложными для понимания, несут глубокие, философские посылы. Слова о зверях и тварях так же являютмя замечанием в сторону разнообразия существующих книг. Все это герой замечает в простых словах, так же упоминая о том, что без самих книг ему поистине плохо
Пустился в трип, это мой Deep Dream.
Совсем один, среди тысяч этих доктри
Эти строчки некоторым образом связаны с предыдущими, однако этими словани ATl говорит не о множественности жанров, а о бесчисленности идей, что можно почерпнуть из тысяселетней литературы человечества.
Пусть этот чёртов папирус трёт на пальцах волдыри
Слова о том, как герой готов отдать себя и погрузиться в миры, на страницах
Это и есть психотропное зелье
Буквы — связующие звенья с альтернативным измерением
Автор сравнивает книги с наркотическими веществами (что на самом деле проходит белой нитью сквозь весь текст), замечая приемущество первых, где буквы - инструмент, используемый читающим
Я будто схавал колесо обозрения
Еще одна отсылка на наркотические вещества и одновременно колесо обозрения как таковое - "инструмент" обзора, с помощью которых автор очень остроумно говорит о чтеним книг, как о способе "открыть глаза"
И эта груда книг — мой личный CPH4
Отсылка у фильму "Люси", где этот наркотик улучшал умственные способности
Лавкрафт и Ирвин Уэлш
Со временем трут мне плешь:
«Вот тебе — целое солнце, а ты попробуй — съешь»
Заключительные провокационные слова гениальны, по моему скромному мнению и не требуют развернутых пояснений