Поделюсь своим:
- Касалетка - горячее блюдо в характерном контейнере из фольги.
-Старая касалетка – опытная стюардесса.
-Собака – производное от СБКЭ (старший бортпроводник кабинного экипажа), он же «шеф», он же «лычкастый», он же «ГлавСтюра». Часто – онА же.
- Пакс, паксик – пассажир. Говорить с нежностью в голосе и строгим взглядом.
-УМка (unaccompanied minor) – несопровождаемый ребенок. Объект особого внимания всех членов экипажа. Потерять умку – главный страх ГлавСтюры.
-Каша – борпроводник, отвечающий за бортовое питание. Чаще мужчина. В салон выпускать – не комильфо, а вот в БКС тележки тягать – самое оно. Часто выполняет еще и роль устрашителя для бортовых дебоширов.
- БКС – буфетно-кухонная стойка. Кухня.
-ЛМО – Летать Мешающий Отдел ой, простите! Летно-Методический Отдел. Прибежище самых умных и самых педантичных. Эти люди точно знают, что делать при пожаре, какой длинны должны быть ногти стюардессы, как оказать первую помощь при почечной колике и где расположены аптечки на каждом самолете.
- РОРБ – Руководство по Организации Работы Бортпроводника. Талмуд в черном кожаном переплете страниц на 500 с подробным описанием инструкций на все случаи жизни бортпроводника. Стюардесья библия, евангелие от ЛМО. Есть на каждом самолете.
Маленькая сценка для усвоения материала:
В БКС залетела взвинченная стюра.
-Каша, помоги!
-Что случилось, Лен?
-На 23F пьяный пакс. Орет, цепляется ко всем и постоянно добавляет, хотя и так уже хороший.
-Лена, ты же старая касалетка, что ты как в третий раз! Иди доложи Лычкастому, а я пойду посмотрю как там наш Умка, заодно и с паксом поговорю, постараюсь усмирить.
-Постарайся, может тебя, как мужчину, послушает. А то у меня уже никаких сил не хватает. Хочется стукнуть его РОРБом, да так, чтоб ЛМО-шником стал.
Вот как-то так.
А какие у Вас профессиональные словечки?