Иногда складывается впечатление, что фотографы и визажисты разговаривают на иностранном языке. Я решила вести небольшую полезную рубрику, чтобы вам, в порыве творческого процесса, было понятно о чём идёт речь.
Ведь только фотограф знает, что кит и заяц – вовсе не животные, что мыло и мыльница – совершенно не для чистоты рук, что башмак – это не обувь, а короткий конец – не повод расстраиваться. :)
Почитала я тут интересные статьи на эту тему и заметила, что большая часть из них полна заумных слов, связанных с техникой и настройкой камеры. И я решила, что мой словарик будет состоять из слов (со значениями и примерами), советов, фишечки и других полезностей, которые могут быть интересны не только моим коллегам, но даже тем, кто только планирует свою первую фотосессию.
И вот, моя вступительная часть растянулась на целый пост, поэтому сегодня я расскажу вам только про одно маленькое слово. Вы все его хотите, но не знаете как это называется. :)
«Я хочу чтобы я такая стою, а за мной всё размыто» (с) Знакомо? :)) И у этого «всё размыто» есть короткое и очень красивое название.
Боке́ (ударение на «е») - японское слово, означающее «размытость», «нечёткость». Это часть картинки, не попавшая в зону резкости. Хотите портрет с красивым боке? Просто попросите. :)
У меня всё
Кушайте хорошо и тепло одевайтесь
И не забывайте подписаться на меня в Инстаграм :)