Найти в Дзене

Алан Милн и грустная история Винни-Пуха

Кадр из фильма "Прощай, Кристофер Робин!"
Кадр из фильма "Прощай, Кристофер Робин!"

Настоящим разочарованием стала для меня история создания Винни-Пуха, а точнее биография создателя, английского писателя Алана Александра Милна и его истинные отношения с единственным сыном. 

Если кратко, то Кристофер Робин Милн, прототип Кристофера Робина в книге, воспитывался по сути няней. Мать Дороти была абсолютно равнодушна к ребёнку и предпочитала проводить время на светских раутах и вечеринках, блистать в обществе. Сам Алан Милн в основном трудился в своём кабинете и потакал капризам жены.

Алан Милн с сыном Кристофером Робином. Автор: Howard Coster
Алан Милн с сыном Кристофером Робином. Автор: Howard Coster

Позже в мемуарах выросший Кристофер Робин писал, что общение с родителями ограничивалось краткими моментами после завтрака, во время чая и перед сном, а его отец не умел взаимодействовать с детьми в принципе. Но если с Милном-старшим отношения со временем улучшились, то мать так и осталась для Кристофера чужим человеком на всю жизнь.

Возможно, я бы так и не узнала этих фактов, если бы моё внимание не привлёк фильм "Прощай, Кристофер Робин!" Он и тронул меня до глубины души, и довёл до слёз. На мой взгляд, актёру Доналу Глисону ("Чёрное зеркало", "Бойфренд из будущего", "Из машины") блестяще удалось воплотить образ холодного отца, витающего в облаках, с бледными проблесками любви к сыну. И как же было жалко ребёнка, который вдохновил писателя на популярную детскую книжку, но не получил настоящей родительской любви.

Кадр из фильма "Прощай, Кристофер Робин!"
Кадр из фильма "Прощай, Кристофер Робин!"

Именно после фильма, в котором всегда что-то может быть приукрашено и преувеличено, я прочитала подробнее про жизнь Алана Милна и его семьи, но впечатление от этого не стало мягче. В целом, меня не так удивили семейные отношения Милнов (мало ли семей, где детьми не особо интересуются, даже матери?), а некое лицемерие создателя. Когда читаешь детскую книжку, хочется верить, что она была написана с любовью и нежностью к детям. А получается, что вопреки. Кроме того, в то время, как книга полюбилась миллионам людей по всему миру, сам Кристофер долгое время страдал от излишнего внимания прессы к его персоне и насмешек в школе. Правда, тут надо отметить, что дети, к сожалению, всегда найдут повод для травли, если им очень захочется. В наш век социальных сетей это особенно актуально, и нужно быть предельно осторожным с детской публичностью.

Кадр из фильма "Прощай, Кристофер Робин!". Справа - актриса Марго Робби в роли матери Кристофера
Кадр из фильма "Прощай, Кристофер Робин!". Справа - актриса Марго Робби в роли матери Кристофера

Интересно, что и для самого Алана Милна успех Винни-Пуха стал своего рода проклятием. Слава необычного плюшевого медведя затмила все прошлые достижения драматурга, а его новые литературные труды уже не воспринимались ни критиками, ни публикой.

На уровне эмоций я не понимаю, как можно вдохновляться своим ребёнком, его жизнью и одновременно его игнорировать, избегать, не любить. Именно поэтому я не могу писать стихи и смешные заметки о детях, когда очень сильно от них устала или расстроена нашими отношениями и их поведением. То есть во мне тоже иногда просыпается Милн, но я стараюсь его в себе задавить в самом зачатке. Я не могу демонстрировать безоблачное счастье, когда в душе испытываю не самые приятные чувства. Видимо, даже бумага чувствует мою фальш в такие моменты.

В детстве у меня была книжка "Винни-Пух и все-все-все" в переводе Бориса Заходера с чёрно-белыми иллюстрациями. Не могу сказать, что она была моей любимой, но прочитала я её от корки до корки. Полистав сказку во взрослом возрасте, я с удивлением обнаружила, что она написана очень тяжёлым слогом. Её сложно читать, продираться сквозь дебри громоздких фраз и предложений. Но тут, возможно, виноват перевод, так как оригинал я не изучала. 

Наша версия весёлой компании Винни-Пуха, Пятачка и Кролика
Наша версия весёлой компании Винни-Пуха, Пятачка и Кролика

А вот моя дочь обожает несколько историй из книги "Дом на Пуховой опушке", особенно эпизод с Тигрой и его "Воррра-воррра-воррра!", которое она очень смешно изображает. Очень любит эпизоды советского мультика про пчёл и поход в гости к Кролику ("Я хочу мультик про Виннего Пуха, где он застрял!"). Хохочет, поёт песенки и читает Пуховые "шумелки и вопилки", дословно цитирует тексты и разыгрывает истории в лицах. 

А я спустя время уже не особо вспоминаю, каким отцом-букой был автор, но осадок всё равно остался.

Автор Евгения Лядова

Спасибо, что читаете! Если хотите следить за публикациями, подписывайтесь на канал. 😊

Удивительная жизнь Астрид Линдгрен: "Судьбы мира вершатся в детских"

Современные детские стихи: Колыбельная овечкам