Жил-был во #Флоренции Джованни. Или Джузеппе? Нет, пусть будет Джованни)
Джованни был усердным ростовщиком, денно и нощно готовым за (не)малую мзду поменять дукаты на талеры, а геллеры на батцены. Давал денег в рост под такой процент простым горемыкам, что они брали и не знали, расплатиться ли с ним или сразу в Арно с камнем на шее броситься. А Джованни за своим широким столом (banca) стоит, монеты взвешивает и в столбики складывает. Тут за всем пригляд нужен, а то того и глади, фальшивую монету подсунут, со свинцом сплавленную.
Так он жил-не тужил, обороты растил и до таких высот поднялся, что не только купцы и венецианские дожи у него стали одалживаться, но и заморские вельможи стали к нему похаживать. Все больше с Севера, в кружевах да бархате. Сначала им Джованни денег в рост дал, да под хорошие процент – на это дело у него нюх всегда хороший был, нечего жаловаться. Вернули они должок точно в срок, на том же столе (banca), что и брали. Раз взяли, другой и третий - и все как по маслу.
И все бы хорошо, но душно стало Джованни в городе. Все он стал наперед знать – какой корабль с товаром придет, а какой затонул. Только посмотрит в глаза и знает, что перед ним банкрот, и кружева на последние дублоны куплены, чтобы пыль в глаза пускать. Или наоборот, купец дело говорит и если сейчас его ссудить тысячей-другой, то пять назад получишь. Всех людей стал насквозь видеть.
Скучно стало Джованни, загрустил он, закручинился. Зачем и жить, когда все наперед знаешь?
И тут пришло спасенье, откуда и не ждали. Пришли к нему снова вельможи германские, да сказали, что хотят такой же banc у себя на холодном Севере открыть. Дело это прибыльное, а Джованни им помочь может.
Так и появился в #Германии первый банк (die Bank). Стали они жить-поживать, да денежки во всей Европе наживать.
А стол широкий да удобный (banca) вышел на улицу и стал совсем низким. Таким, что сесть на него стало можно. Приросли к нему подлокотники и спинка. И стал он скамейкой (die Bank).
Так и живет в немецком языке одно слово с двумя значениями: die Bank – банк и скамейка. Вроде бы родня, но очень уж далекая.
Тут и сказочке конец, а кто слушал – молодец.
А кто хочет не только сказку послушать, но и самого свирепого Дракона по прозвищу #немецкий язык покорить, тот записывается на мои занятия на сайте #www.meine-deutsch-pruefung.de
Тут читаем и книги с заклинаниями, пишем рукописи волшебные, да слушаем речь заморскую и сами слово молвим))
Ваша #Надежда рейнхардт
и.о. Василисы-Премудрой
(с) Надежда Рейнхардт. Все права защищены.
Данный текст является интеллектуальной собственностью Автора.