Начало всему положила повесть Иоанны Хмелевской "Что сказал покойник". Считается, что это типичное произведение жанра «ироничный детектив», который сама же Иоанна Хмелевская и изобрела. Но на деле это подростковое приключенческое чтиво, и для взрослых совсем не подходит.
Никакого детектива здесь нет, зато есть история типа "женщина в беде". Главная героиня по имени Иоанна случайно попадает в переплет и всеми силами пытается из него выбраться. Чувствуется, что автор внимательно прочла «Остров сокровищ», «Робинзона Крузо» и множество детских приключенческих книг, вдохновилась ими, творчески переработала, изменила сюжет на свой лад и преподнесла читателям собственную авантюрную историю.
Чем-то книга также напоминает серию мультфильмов про дятла Вуди, наверное, своей легкостью и лихостью героини. Такого типа повестушки устарели задолго до того, как за них взялась Хмелевская, но, благодаря оболочке "женщины в беде", продолжали ей служить долгое время.
Пик популярности Хмелевской пришелся на 70-80 годы прошлого века, основными потребителями ее книг был подростки. Это понятно, потому что в более зрелом возрасте эти повести воспринимаются как слишком наивные и простодушные. Тут ведь нельзя даже сказать, что события притянуты в сюжет за волосы, потому что никаких волос у них нет. Все это нагромождение фантастических событий по воле случая напоминает рождественскую сказку, а в ней никаких требований к логике не существует.
Начинается книга с того, что главная героиня, находясь в Копенгагене, где она работает архитектором по контракту, попадает в передрягу в игорном доме. Смертельно раненный бандит, перепутав ее со своей сообщницей Мадлен, которую никогда раньше не видел, сообщает Иоанне зашифрованную фразу, чтобы она передала ее еще кому-то.
Потом он умирает. Это тот самый покойник, который фигурирует в заголовке.
Сцена почти вчистую повторяет начало фильма «Этот безумный, безумный, безумный мир», снятый ранее. Но сам прием был известен и раньше, приключенческие писатели активно им пользовались на протяжении двух веков, а индийское кино юзает его до сих пор. Потом прием зачах по причине банальности и заезженности. Возможно, Хмелевская была последним автором, который им воспользовался.
Героиня Иоанна ничего не поняла, но фразу, на всякий случай, запомнила. Далее ее арестовала полиция, нагрянувшая с облавой, а потом потом ее похитили бандиты, которые и застрелили того самого покойика. Они стали допытываться, что он ей сказал. Погибший, если я правильно помню, чего-то у них украл и где-то зарыл, а мсто зашифровал в словах, сказанных Иоанне.
Но это только часть координат, другая хранится еще где-то. В общем, как в тех "египетских" фильмах, где надо найти одну бранзулетку, вставить в другую и нажать на третью. И тогда мумия восстанет и укажет рукой на сокровища. Тот же принцип, кстати, действует и в фильмах про Индиану Форда, но это так, к слову.
Бандиты везут пани архитектора самолетом не абы куда, а аж в Южную Америку. Почему так далеко? Потому что это не простые бандиты, а международная преступная организация, опутавшая своими щупальцами половину мира. Детский сад, в общем, байка про Черную Ногу, Зелену Машину и тому подобное. Так и слышно, как у пани Хмелевской скрипят от натуги извилины в попытке выдумать что-нибудь оригинальное. Но - не дано, рожденный писать подростковые истории ничего взрослого создать не может. Далеко ей до соотечественника Станислава Лема, у которого с фантазией было все в порядке.
Что бы сделали нормальные бандиты, чтобы вытащить из вздорной бабенки секретную фразу? Хорошенько бы ее припугнули и, может, маленько помучили. И все
этого хватило бы за глаза.
Но эти не такие, они носятся с ней, как с писаной торбой. бандиты деликатные, что твои английские джентльмены, и тупые, как персонажи фильма «Тупой и еще тупее». А пани Иоанна вся такая умная, хитрая, коварная, проницательная, бесстрашная и наделенная недюжинными женскими чарами, кои и пускает в ход, сражая всех наповал в радиусе ста метров. Тупые главари бандитов, которым она, не утруждая себя, дала анекдотичнеые имена Патлатый, Хромой и Борода, постоянно совещаются, как к ней подступиться, а она водит их за нос и создает себе райскую жизнь на их секретной неприступной вилле в горах.
Ее берегут, словно зеницу ока, и даже возят вертолетом в местный игорный дом, чтобы она могла отвлечься и вспомнить, что же ей сказал покойник. Хотя покойник ей ничего не говорил, потому что тогда был еще жив, но это такой эвфемизм, который автор использует для красного словца и убойного заголовка.
Хитрая пани загадочную фразу помнит, но говорит бандитам, будто забыла, полагая, что как только ею поделится, то ее тут же убьют. И бандиты терпеливо ждут, когда же она соблаговолит вспомнить. Вколоть ей "сыворотку правды" они почему-то не догадываются.
Пани до такой степени забила им баки, что даже сумела однажды сбежать на машине, но сбилась с дороги в горах, заехала в тупик и ее вернули на место. При этом даже не наказали и не ограничили передвижения по территории виллы, а только слегка погрозили пальцем. Ну, тупые же, что с них взять.
Дальше начинается совершенный бред. В следующий раз Иоанна похищает не машину, а целую бандитскую быстроходную моторную яхту с полными баками топлива, пересекает на ней Атлантический океан (в одиночку, Карл!), заправляется только в Египте и добирается до Франции. При этом она не имеет ни малейшего представления о судовождении. Она просто ставит яхту на автопилот и дальше та все делает сама. Обычное дело. Яхта настолько быстроходная, что пани с легкостью отрывается от всех погонь.
Во Франции она сажает яхту на мель и сходит на берег. Но там ее уже ждут те же самые бандиты. Они бросают Иоанну в подземелье старинного замка, где тюремщик кормит ее только хлебом и водой, спуская еду на веревке.
И тут у пани пробуждается бешенная энергия. За много дней в норе она нисколько не отсырела и не пришла в негодность, а, наоборот, почти голыми руками вырыла подкоп и выбралась из темницы. Буффонада продолжается.
Далее Иоанна действует совместно с Интерполом, который давно охотится за этой бандой, но все никак не может ее взять с поличным. И только с появлением пани у Интерпола таки появляется шанс. Такая уж пани звезда, что всем помогает.
Автору, видимо, невдомек, что сам по себе Интерпол ни за кем не охотится, а только координирует действие полиций разных стран.
Потом Иоанна отдыхает на Сицилии, чтобы поправить нервы после перенесенных невзгод. Там к ней подкатывается какой-то мутный ловелас, но пани быстро догадывается, что он подослан все теми же бандитами, чтобы лишить ее заветного секрета, и ловко от него ускользает.
После этого она покупает себе новый мерседес и на нем едет в Польшу, потому что надо же когда-то и домой наведаться. За ней опять увязывается погоня, возле границы по ней даже стреляют настоящими пулями, но она и здесь выходит сухой из воды и укрывается под защитой польских пограничников.
Однако мафия даже на родине не оставляет ее в покое. Вскоре пани обнаруживает, что ее собственный любоник, которого она почему-то зовет Дьяволом, не упоминая имени, подкуплен мафией и хочет сделать ей нехорошо. Иоанна, словно солдат Джейн, отпугивает его с помощью выкидного ножа и выгоняет из квартиры, а польская полиция берет ее под крыло. Однако полиция не может предусмотреть всего, где-то дает слабину, и пани опять попадает в передрягу и снова из нее выбирается. Что называется, и в огне не горит, и в огне не тонет. Очередной удар мафии отражен.
А тут и Интерпол подоспел. Он расшифровал ту самую фразу, нашел вторую часть ключа, совместил со специальной картой и раскрыл Великую Бандитскую Тайну.
Ну а в пани влюбился главный агент интерпола, который ей сразу понравился, и она обрела простое женское счастье. Они вдвоем стали кататься на бандитской суперяхте, которую агент выкупил и отремонтировал. Напомню, что на ней пани сбежала из плена и пересекла Атлантический океан. И ни один шторм ей не помешал. Океан просто притих, когда осознал, какая дивная фея по нему скользит.
Тут и сказке конец.
Теперь давайте осмыслим, что то это было.
Авторша набрала кучу детских приключенческих книг, несколько шпионских историй, подбавила криминальной хроники, убрала мужчин, заменив их вздорной и самоуверенной женщиной, приправила простоватым юмором и сварила суп под названием "Что сказал покойник".
Вряд ли таки женщины существуют в природе, но это дело десятое. Чтиво получилось наваристое, и многим понравилось. Женщинам лестно прочитать, что они могут быть и такими, а подросткам все равно, им дела нет до неправдоподобной тети, они сконцентрировались на преступлениях.
Книга выглядит слишком уж просто и сгодится только для самых невзыскательных читатателей, но на такое тоже есть спрос.
Главный же вывод следующий. Если в детскую приключенческую книгу вставить главным героем женщину и слегка перелицевать ее, то можно получить бестселлер для бесхитростной публики.
Приемы Иоанны Хмелевской хорошо усвоили российские авторши женских детективов и используют полной мерой.
Если вы не подросток и не женщина, то читать это не рекомендуется – время будет потрачено впустую.
А что вы думаете по этому поводу? Не забудьте поставить лайк или дизлайк и подписаться на канал.
Спасибо за внимание.