Найти в Дзене
ProКино

Откуда пошли женские детективы и почему они такие

Фото из Интернета
Фото из Интернета

Начало всему положила повесть Иоанны Хмелевской "Что сказал покойник". Считается, что это типичное произведение жанра «ироничный детектив», который сама же Иоанна Хмелевская и изобрела. Но на деле это подростковое приключенческое чтиво, и для взрослых совсем не подходит.

Никакого детектива здесь нет, зато есть история типа "женщина в беде". Главная героиня по имени Иоанна случайно попадает в переплет и всеми силами пытается из него выбраться. Чувствуется, что автор внимательно прочла «Остров сокровищ», «Робинзона Крузо» и множество детских приключенческих книг, вдохновилась ими, творчески переработала, изменила сюжет на свой лад и преподнесла читателям собственную авантюрную историю.

Чем-то книга также напоминает серию мультфильмов про дятла Вуди, наверное, своей легкостью и лихостью героини. Такого типа повестушки устарели задолго до того, как за них взялась Хмелевская, но, благодаря оболочке "женщины в беде", продолжали ей служить долгое время.

Пик популярности Хмелевской пришелся на 70-80 годы прошлого века, основными потребителями ее книг был подростки. Это понятно, потому что в более зрелом возрасте эти повести воспринимаются как слишком наивные и простодушные. Тут ведь нельзя даже сказать, что события притянуты в сюжет за волосы, потому что никаких волос у них нет. Все это нагромождение фантастических событий по воле случая напоминает рождественскую сказку, а в ней никаких требований к логике не существует.

Начинается книга с того, что главная героиня, находясь в Копенгагене, где она работает архитектором по контракту, попадает в передрягу в игорном доме. Смертельно раненный бандит, перепутав ее со своей сообщницей Мадлен, которую никогда раньше не видел, сообщает Иоанне зашифрованную фразу, чтобы она передала ее еще кому-то.

Потом он умирает. Это тот самый покойник, который фигурирует в заголовке.

Сцена почти вчистую повторяет начало фильма «Этот безумный, безумный, безумный мир», снятый ранее. Но сам прием был известен и раньше, приключенческие писатели активно им пользовались на протяжении двух веков, а индийское кино юзает его до сих пор. Потом прием зачах по причине банальности и заезженности. Возможно, Хмелевская была последним автором, который им воспользовался.

Героиня Иоанна ничего не поняла, но фразу, на всякий случай, запомнила. Далее ее арестовала полиция, нагрянувшая с облавой, а потом потом ее похитили бандиты, которые и застрелили того самого покойика. Они стали допытываться, что он ей сказал. Погибший, если я правильно помню, чего-то у них украл и где-то зарыл, а мсто зашифровал в словах, сказанных Иоанне.

Но это только часть координат, другая хранится еще где-то. В общем, как в тех "египетских" фильмах, где надо найти одну бранзулетку, вставить в другую и нажать на третью. И тогда мумия восстанет и укажет рукой на сокровища. Тот же принцип, кстати, действует и в фильмах про Индиану Форда, но это так, к слову.

Бандиты везут пани архитектора самолетом не абы куда, а аж в Южную Америку. Почему так далеко? Потому что это не простые бандиты, а международная преступная организация, опутавшая своими щупальцами половину мира. Детский сад, в общем, байка про Черную Ногу, Зелену Машину и тому подобное. Так и слышно, как у пани Хмелевской скрипят от натуги извилины в попытке выдумать что-нибудь оригинальное. Но - не дано, рожденный писать подростковые истории ничего взрослого создать не может. Далеко ей до соотечественника Станислава Лема, у которого с фантазией было все в порядке.

Что бы сделали нормальные бандиты, чтобы вытащить из вздорной бабенки секретную фразу? Хорошенько бы ее припугнули и, может, маленько помучили. И все

этого хватило бы за глаза.

Но эти не такие, они носятся с ней, как с писаной торбой. бандиты деликатные, что твои английские джентльмены, и тупые, как персонажи фильма «Тупой и еще тупее». А пани Иоанна вся такая умная, хитрая, коварная, проницательная, бесстрашная и наделенная недюжинными женскими чарами, кои и пускает в ход, сражая всех наповал в радиусе ста метров. Тупые главари бандитов, которым она, не утруждая себя, дала анекдотичнеые имена Патлатый, Хромой и Борода, постоянно совещаются, как к ней подступиться, а она водит их за нос и создает себе райскую жизнь на их секретной неприступной вилле в горах.

Ее берегут, словно зеницу ока, и даже возят вертолетом в местный игорный дом, чтобы она могла отвлечься и вспомнить, что же ей сказал покойник. Хотя покойник ей ничего не говорил, потому что тогда был еще жив, но это такой эвфемизм, который автор использует для красного словца и убойного заголовка.

Хитрая пани загадочную фразу помнит, но говорит бандитам, будто забыла, полагая, что как только ею поделится, то ее тут же убьют. И бандиты терпеливо ждут, когда же она соблаговолит вспомнить. Вколоть ей "сыворотку правды" они почему-то не догадываются.

Пани до такой степени забила им баки, что даже сумела однажды сбежать на машине, но сбилась с дороги в горах, заехала в тупик и ее вернули на место. При этом даже не наказали и не ограничили передвижения по территории виллы, а только слегка погрозили пальцем. Ну, тупые же, что с них взять.

Дальше начинается совершенный бред. В следующий раз Иоанна похищает не машину, а целую бандитскую быстроходную моторную яхту с полными баками топлива, пересекает на ней Атлантический океан (в одиночку, Карл!), заправляется только в Египте и добирается до Франции. При этом она не имеет ни малейшего представления о судовождении. Она просто ставит яхту на автопилот и дальше та все делает сама. Обычное дело. Яхта настолько быстроходная, что пани с легкостью отрывается от всех погонь.

Во Франции она сажает яхту на мель и сходит на берег. Но там ее уже ждут те же самые бандиты. Они бросают Иоанну в подземелье старинного замка, где тюремщик кормит ее только хлебом и водой, спуская еду на веревке.

И тут у пани пробуждается бешенная энергия. За много дней в норе она нисколько не отсырела и не пришла в негодность, а, наоборот, почти голыми руками вырыла подкоп и выбралась из темницы. Буффонада продолжается.

Далее Иоанна действует совместно с Интерполом, который давно охотится за этой бандой, но все никак не может ее взять с поличным. И только с появлением пани у Интерпола таки появляется шанс. Такая уж пани звезда, что всем помогает.

Автору, видимо, невдомек, что сам по себе Интерпол ни за кем не охотится, а только координирует действие полиций разных стран.

Потом Иоанна отдыхает на Сицилии, чтобы поправить нервы после перенесенных невзгод. Там к ней подкатывается какой-то мутный ловелас, но пани быстро догадывается, что он подослан все теми же бандитами, чтобы лишить ее заветного секрета, и ловко от него ускользает.

После этого она покупает себе новый мерседес и на нем едет в Польшу, потому что надо же когда-то и домой наведаться. За ней опять увязывается погоня, возле границы по ней даже стреляют настоящими пулями, но она и здесь выходит сухой из воды и укрывается под защитой польских пограничников.

Однако мафия даже на родине не оставляет ее в покое. Вскоре пани обнаруживает, что ее собственный любоник, которого она почему-то зовет Дьяволом, не упоминая имени, подкуплен мафией и хочет сделать ей нехорошо. Иоанна, словно солдат Джейн, отпугивает его с помощью выкидного ножа и выгоняет из квартиры, а польская полиция берет ее под крыло. Однако полиция не может предусмотреть всего, где-то дает слабину, и пани опять попадает в передрягу и снова из нее выбирается. Что называется, и в огне не горит, и в огне не тонет. Очередной удар мафии отражен.

А тут и Интерпол подоспел. Он расшифровал ту самую фразу, нашел вторую часть ключа, совместил со специальной картой и раскрыл Великую Бандитскую Тайну.

Ну а в пани влюбился главный агент интерпола, который ей сразу понравился, и она обрела простое женское счастье. Они вдвоем стали кататься на бандитской суперяхте, которую агент выкупил и отремонтировал. Напомню, что на ней пани сбежала из плена и пересекла Атлантический океан. И ни один шторм ей не помешал. Океан просто притих, когда осознал, какая дивная фея по нему скользит.

Тут и сказке конец.

Теперь давайте осмыслим, что то это было.

Авторша набрала кучу детских приключенческих книг, несколько шпионских историй, подбавила криминальной хроники, убрала мужчин, заменив их вздорной и самоуверенной женщиной, приправила простоватым юмором и сварила суп под названием "Что сказал покойник".

Вряд ли таки женщины существуют в природе, но это дело десятое. Чтиво получилось наваристое, и многим понравилось. Женщинам лестно прочитать, что они могут быть и такими, а подросткам все равно, им дела нет до неправдоподобной тети, они сконцентрировались на преступлениях.

Книга выглядит слишком уж просто и сгодится только для самых невзыскательных читатателей, но на такое тоже есть спрос.

Главный же вывод следующий. Если в детскую приключенческую книгу вставить главным героем женщину и слегка перелицевать ее, то можно получить бестселлер для бесхитростной публики.

Приемы Иоанны Хмелевской хорошо усвоили российские авторши женских детективов и используют полной мерой.

Если вы не подросток и не женщина, то читать это не рекомендуется – время будет потрачено впустую.

А что вы думаете по этому поводу? Не забудьте поставить лайк или дизлайк и подписаться на канал.

Спасибо за внимание.