В 18:10 израненный огнем и осколками крейсер завалился на борт и ушел на дно, провожаемый тоскливым взглядом команды. Спустя несколько дней весь мир узнал о подвиге русских моряков: в России их ждали как героев, им присуждались награды иностранных государств, о них писали песни и стихи. И об одной из самых знаменитых песен мы и поговорим сегодня.
Вскоре после боя австрийский писатель и поэт Рудольф Грейнц в журнале «Югенд» опубликовал стихотворение Der „Warjag“. В том же 1904 году, после совместной работы Е. Студентской и А. Турищева, вышла песня «Врагу не сдаётся наш гордый «Варяг».
В период патриотического подъема в начальный период Первой Мировой войны песня приобрела необыкновенную популярность, став любимейшей композицией моряков военно-морского флота. Однако претерпела некоторые изменения: был удален третий куплет, где нелицеприятно отзывались о Японии, ставшей в новой войне союзником Российской Империи.
В дальнейшем песня не пережила никаких изменений, она часто исполнялась на творческих вечерах и парадах в межвоенном периоде. Повторный рост популярности пришелся на Великую Отечественную войну. Позднее, в 1946 году, будет снят фильм «Крейсер «Варяг» с исполнением песни, которое, скорее всего, вам и знакомо.
Интересно, трагичность этой песни связана не только лишь с боем крейсера: в 1955 году на линкоре «Новороссийск» гибнущие моряки в недрах корпуса судна пели «Врагу не сдаётся наш гордый «Варяг»; также при пожаре и затоплении подводной лодки «Комсомолец» и трагедии в гостинице «Россия» исполнялась эта песня.
Напоследок скажем пару слов о судьбе крейсера «Варяг». Позднее корабль будет поднят, получит новое название «Соя» и будет ходить под флагом государства, некогда бывшего враждебным. В 1916 году был выкуплен Российской Империей и введен в состав флота, но, опять же, ненадолго.