Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

СОЗВУЧНЫЕ СЛОВА В ИСПАНСКОМ, В КОТОРЫХ ВСЕ ПУТАЮТСЯ

¡Hola! Сегодня поговорим о самых частых ошибках в испанском, которые допускают практически все!
1. Графические ударения. Очень много учеников их просто игнорируют, а зря! Зачастую они полностью меняют смысл слова.  Вот смотрите:
Tú - ты
Tu - твой Sí - да
Si - если Él - он
El - определенный артикль Té - чай
Te - тебе Двигаясь дальше, поговорим о том, какими «предателями» могут быть созвучные слова. A VER - HABER
A ver - «посмотрим», вводное слово «так» 
A ver, que hacemos? - Так, что делаем? Haber - глагол, обозначающий наличие чего-то 
Mira en la caja, tiene que haber algo - посмотри в коробке, там что-то должно быть. А теперь готовы? Вот целых четыре слова, которые звучат одинаково, а обозначают совсем разное! PORQUÉ - PORQUE - POR QUÉ - POR QUE
В этих словах путаются почти все, что понятно. Что слитно написать, что вместе, а где еще и “tilde” поставить... Давайте разбираться:
EL PORQUÉ - ПРИЧИНА (сущ.)
No comprendo el porqué de tu actitud - Я не понимаю причину твоего поведения.  P

¡Hola! Сегодня поговорим о самых частых ошибках в испанском, которые допускают практически все!

1. Графические ударения. Очень много учеников их просто игнорируют, а зря! Зачастую они полностью меняют смысл слова. 

Вот смотрите:
Tú - ты
Tu - твой

Sí - да
Si - если

Él - он
El - определенный артикль

Té - чай
Te - тебе

Двигаясь дальше, поговорим о том, какими «предателями» могут быть созвучные слова.

A VER - HABER
A ver - «посмотрим», вводное слово «так» 
A ver, que hacemos? - Так, что делаем?

Haber - глагол, обозначающий наличие чего-то 
Mira en la caja, tiene que
haber algo - посмотри в коробке, там что-то должно быть.

А теперь готовы? Вот целых четыре слова, которые звучат одинаково, а обозначают совсем разное!

PORQUÉ - PORQUE - POR QUÉ - POR QUE
В этих словах путаются почти все, что понятно. Что слитно написать, что вместе, а где еще и “tilde” поставить...

Давайте разбираться:
EL PORQUÉ - ПРИЧИНА (сущ.)
No comprendo
el porqué de tu actitud - Я не понимаю причину твоего поведения. 

POR QUÉ = ПОЧЕМУ

¿Por qué no viniste ayer? - почему ты вчера не пришел

PORQUE = ПОТОМУ ЧТО

- ¿Por qué no le escribiste? 
-
Porque no quería 

POR QUE
Чтобы было проще запомнить, здесь всегда еще подразумевается артикль:
POR (EL, LA, LOS, LAS) QUE 
POR QUE = ПРИЧИНА, ПО КОТОРОЙ.../ПОЧЕМУ
El motivo
por el que llegué tarde fue el atasco 

И наше последнее слово на сегодня, которое вам пригодится, чтобы нас поблагодарить :), это GRACIAS.

Возможно, вам покажется это чем-то элементарным, но вы не представляете, как часто мы видим, как люди пишут graSias. Это буквально разбивает нам сердце, поэтому мы не могли это не упомянуть.

Чтобы запомнить, давайте представим, что вы хотите вместо «спасибо» нарисовать смайлик и вам нужен кружочек. Согласитесь, что буква С похожа на кружочек больше, чем S.

Да и наше русское "спасибо" начинается на С, так что давайте наконец запомним...por favor!

Обязательно подписывайтесь на этот блог, мы регулярно выпускаем полезные статьи об испанском:)

А также подписывайтесь на наш инстаграм, там еще больше интересного: https://www.instagram.com/estudiamos_online/