...английский язык обязан своим запутанным правописанием человеку по имени William Caxton.
Разумеется, мы не можем полностью возложить вину за «ужасы» английской орфографии на этого достойного джентльмена. За долгую английскую историю к ней приложили руку и другие люди, но Caxton постарался больше всех.
Путаница с орфографией началась еще в Средние века, когда манускрипты переписывались от руки. Переписчики были люди самого разного уровня образованности, и часто писали слова приблизительно. Кроме того, существовали региональные диалекты, что тоже вело к разнице в написании одного и того же слова.
А потом, примерно в 1470 году, William Caxton открыл первую в Британии типографию. До этого Caxton прожил 30 лет во Фландрии, и когда занялся английским книгопечатанием, то нанял в свою типографию наборщиков-фламандцев. Ну, а те писали многие слова так, как им было привычнее.
Кроме того, Caxton сам перевел на английский язык многие популярные европейские произведения, и ему пришлось делать выбор между разными вариантами написания английских слов и разными диалектами. То, как писать те или иные английские слова, когда-то единолично решал именно этот человек.
Кроме того, приложил руку к английской орфографии знаменитый американский издатель словарей Noah Webster. Он несет ответственность за то, что американское написание отличается от британского.
Те, кто начинает учить английский, очень быстро замечают, что слова в нем пишутся совершенно не так, как они произносятся. К сожалению, подавляющее большинство английских слов придется запомнить.