Найти тему

"Держать в черном теле" - откуда это выражение?

Когда слышу выражение "держать в черном теле", невольно на ум приходят кадры из фильма "12 лет рабства" и эпизоды трагичных судеб чернокожих американцев. Но не оттуда пришло к нам это выражение.

Оказалось, что связано оно с коневодством! Это тюркизм, т.е. происходит из тюркского языка. Как фразеологизм, достаточно молодое - в оборот начало широко входить только в XIX веке. Изначальное его выражение - "умеренно питать".

Дело в том, что в тюркских языках цветообозначение къара (буквально "черный") может употребляться в значении "чистый, без примеси". Тюркское выражение къара эт (дословно "черное мясо") употребляется как наименование нежирного мяса или вырезки, где нет белых жировых прослоек. Первоначальный смысл выражения "держать в черном теле" был "питать умеренно, не давать жиреть, чтобы мясо было лишено жировых прослоек, было темным", но потом постепенно возобладал смысл "держать в физических лишениях.

(д.ф.н. И. Г. Добродомов, журнал "Русская речь", №1 за 1986 г.).

Так что, на самом деле, не такое уж и "трагичное" это выражение, и вполне отвечает современной моде на здоровое питание, без излишеств. А вы держите себя в черном теле? :)