Как то раз, в компании хороших знакомых, мы отдыхали с моей невестой. был такой типичный, Питерский квартирник, на котором, я случайно стал свидетелем такой интересной истории рассказанной на балконе, во время перекура: «Ты знаешь, что русское слово «шаромыга» происходит от французского cher ami, когда во время 1 Великой Отечественной войны 1812 года французские военнопленные просили у русских одежду, начиная с этой фразы, и надевали на себя все, что могли выпросить. Вот с того времени и повелось» Признаться, меня эта новость удивила до глубины души. Нет ну правда. Мой знакомый, рассказавший эту историю, светился как медный самовар, которого только что, натерли к празднику. Мне как человеку, который всегда старается докопаться до сути, стало интересно, а правда ли это? Звучит странно, но многие слова, которыми мы пользуемся в обычной жизни, так или иначе, были заимствованы в чужих языках. К тому же звучит вполне правдоподобно, ведь перевод слова «cher ami» - дорогой друг. Придя домо
"Шаромыжник" Кто они такие и почему родились во Франции?
4 февраля 20204 фев 2020
14
2 мин