Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Endless Journey

Филиппинская поговорка «Нож под кроватью разрежет боль пополам» оказалась цитатой из «Унесенные ветром»

Привет подписчики, читатели, путешественники! Напоминаю, что я путешествую нон-стоп и вот уже более полугода не возвращался в Россию. Вы читаете статью прямиком с Филиппин! Подписывайтесь:) Сегодня хочу рассказать о старом интересном поверье, которым со мной поделилась бабушка в очереди к врачу:) Началось все с того, что у меня разболелся зуб, а потому, еле дождавшись утра, я отправился в первую попавшуюся больницу на Филиппинах... все это обернулось очень интересным открытием для меня: о нем в конце. Больница Медицина здесь дорогая и в основном представлена частными клиниками, но что поделать — придется раскошелиться. Ожидая приёма, я разговорился почти со всей очередью: все-таки филиппинцы редко видят белых людей, им всегда хочется у туристов что-то спросить, узнать, сфотографироваться или даже потрогать волосы — якобы это приносит удачу! Разговор зашел о том, что же я тут делаю: я рассказал им о своей проблеме. И тут бабушка поведала мне способ, которым она и вся ее семья польз
Оглавление

Привет подписчики, читатели, путешественники!

Напоминаю, что я путешествую нон-стоп и вот уже более полугода не возвращался в Россию. Вы читаете статью прямиком с Филиппин! Подписывайтесь:)

Сегодня хочу рассказать о старом интересном поверье, которым со мной поделилась бабушка в очереди к врачу:)

Началось все с того, что у меня разболелся зуб, а потому, еле дождавшись утра, я отправился в первую попавшуюся больницу на Филиппинах... все это обернулось очень интересным открытием для меня: о нем в конце.

Больница

Ближайшая больница оказалась сельской (Rural Health). Это что-то вроде станции скорой помощи, совмещенной с обычной поликлиникой. Отчасти государственная, а отчасти частная.
Ближайшая больница оказалась сельской (Rural Health). Это что-то вроде станции скорой помощи, совмещенной с обычной поликлиникой. Отчасти государственная, а отчасти частная.

Медицина здесь дорогая и в основном представлена частными клиниками, но что поделать — придется раскошелиться.

Ожидая приёма, я разговорился почти со всей очередью: все-таки филиппинцы редко видят белых людей, им всегда хочется у туристов что-то спросить, узнать, сфотографироваться или даже потрогать волосыякобы это приносит удачу!

Разговор зашел о том, что же я тут делаю: я рассказал им о своей проблеме.

И тут бабушка поведала мне способ, которым она и вся ее семья пользуются, если что-то болит.

Поверье

Этот нож побывал со мной, кажется, в 14 странах. Удивительно:)
Этот нож побывал со мной, кажется, в 14 странах. Удивительно:)

Скажу вам сразу, что к народным методам, поверьям, приметам, знакам зодиака и прочему я отношусь с большой долей скептицизма. Все-таки мы живем в 21 веке, как можно верить во всё это до сих пор — загадка для меня.

Но послушать о старых традициях и обычаях всегда интересно!

Бабушка сказала мне, что если у тебя что-то болит, то надо положить нож под кровать. Мол, боль снизится ровно вдвое!

Тут у меня возникло много вопросов:

  • откуда пошла эта примета?
  • Почему именно «ровно вдвое»?
  • Почему нож, а не, скажем, морковку?
  • И много других... И я получил очень интересные ответы!

Бабушка сказала что-то рифмованное на тагалоге (филиппинский язык), а затем попыталась перевести на английский. У нее получилось что-то вроде: «a knife under bed cuts pain in a half», что переводится так:

«Нож под кроватью разрежет боль пополам»

Хочу попросить у читателей помощи: не приходит в голову, как бы срифмовать это предложение, чтобы получить стройную поговорку. Буду рад, если вы поможете в комментариях!

Думаю, вы поняли, почему нож и почему именно пополам — потому что такая поговорка:)

Но вот что более интересно — откуда пошло это выражение? Бабушка сказала, что в ее семье оно всегда было в ходу: она слышала его еще от своей мамы. Но откуда это взяла мама — ей неизвестно.

Вернувшись домой после всех процедур, я решил докопаться до истины и был сильно удивлён! Столько интересной истории стоит за ними!

У меня матрац лежит прямо на полу: кровати нет. Сработает?:)
У меня матрац лежит прямо на полу: кровати нет. Сработает?:)

Неожиданное открытие

Одно из первых упоминаний этой фразы появилось в книге «Унесенные ветром» в 1936 году, а затем и в очень популярной экранизации в 1939 г. Об этом фильме тогда говорили буквально все в США!

А теперь сопоставим факты: мать этой бабушки жила как раз в эти времена. В то же самое время Филиппины были колонией США: очень много американцев побывало в то время в стране до и во время Второй мировой.

И что мы получаем? Бабушка выдает за древнюю и действующую примету цитату, тиражированную старым голливудским фильмом!

Такую деконструкцию можно провести с любой приметой или поверьем. Нет ничего сверхъестественного в нашем мире, есть лишь недостаточно изученное.

Вот мой инстаграм: Endless_Journey_Blog. Там можно мне написать или просто посмотреть на то, что я не могу выкладывать здесь. Подписывайтесь, ставьте лайки.