Мексиканский сериал как образ жизни - так ярко описывает Татьяна Понсе свою жизнь. Таня уже более 10 лет живет за границей, из которых 3,5 года в Мексике, а остальное время и сегодня в городе-мечте миллионов людей, в Лос-Анджелесе. История Татьяны настолько интересная, что я разделила ее на 2 части, и для начала подробно расспросила, как все начиналось и о мексиканском периоде.
- Расскажи о начале твоего пути: как зародилась твоя любовь к испанскому языку и где ты училась?
Училась в МГЛУ (бывший ин.яз. Мориса Тореза). Там обязательное изучение 2 иностранных: с одним поступаешь (я с английским поступила), а второй тебе дают. Я очень хотела учить португальский. Когда на собрании первокурсников объявили, что я попала в испанскую группу, расстроилась.
Но после первой же пары испанского влюбилась в язык. Любовь с первого слова у нас получилась. Это мне и помогло быстро и хорошо им овладеть. Уже к 3 курсу я свободно говорила по-испански. Училась в летней школе в Валенсии и мечтала переехать в Испанию.
- Как ты устроилась в посольство Мексики?
После окончания университета стала искать работу. У меня диплом журналиста со знанием английского и испанского языков. Искала вакансии, связанные с испанским, так как не хотелось его запускать. Сходила на пару собеседований. Уже было устроилась переводчиком в организацию при Россельхознадзоре, когда увидела объявление о приеме на работу в Посольство Мексики. Тут же отправила резюме и к моему удивлению, мне сразу позвонили. На собеседовании мне предложили выполнить письменный перевод дипломатической ноты. Я была в ужасе. Как могла перевела. И меня сразу же повели знакомиться с послом. Я дико нервничала и была уверена, что меня не возьмут. Но на следующий же день мне сообщили, что выбрали мою кандидатуру.
- Расскажи знакомстве с будущим мужем?
С будущим мужем я познакомилась в первый же день работы в Посольстве. Он тоже только приступал к своим дипломатическим обязанностям. Мы столкнулись в коридоре, поздоровались, но я не обратила на него особого внимания. Разве что подумала: «Ну хоть кто-то молодой тут есть!» Средний возраст дипломатов в Посольстве был 45-50 лет. А для мужа, по его собственному признанию, это была практически любовь с первого взгляда.
- Как развивались ваши отношения и об отношениях на расстоянии?
Хосе осмелился пригласить меня на свидание только через месяц после нашего знакомства, 15 сентября 2009 года, когда в Посольстве устроили большой приём по случаю Дня Независимости Мексики (к слову, московскую свадьбу мы сыграли 15 сентября 2012). Нас, секретарей-переводчиков, одели в национальные мексиканские платья. Все они были разные и представляли несколько штатов Мексики. По иронии судьбы мне досталось платье штата Халиско, откуда родом Хосе.
На первое свидание он опоздал на 40 минут. Сама не знаю, почему дождалась его, а не ушла. Появился он без цветов, нелепо извинялся, да и вообще свидание получилось какое-то сумбурное. Я не впечатлилась.
Поэтому Хосе пришлось ещё долго меня добиваться. Когда я сдалась, к концу ноября, пришло распоряжение из Мексики о его переводе обратно в страну. Он улетал в декабре.
Тут-то и начались наши отношения на расстоянии с ежедневными звонками по скайпу. А 31 декабря я получила пакет от DHL, в котором лежали мексиканские конфеты и...билеты в Мексику! В начале февраля Хосе прилетал на неделю в Москву по работе. А в конце месяца я полетела на 2 недели к нему. Родителям сказала, что билеты мне дали в Посольстве в качестве премии.
В мае он приехал в Москву на месяц, снимал комнату. Я познакомила его со своей семьёй. Несмотря на языковой барьер, Хосе очень понравился моей маме. Это придало мне уверенности продолжать отношения. Мы думали, как нам быть дальше. Решили, что единственный способ быть вместе - это мне переехать в Мексику, так как он не говорил по-русски и вряд ли смог бы жить в России. Я долго сомневалась, взвешивала все за и против и, наконец, согласилась. К августу уволилась из Посольства, собрала чемоданы и полетела в новую жизнь.
- Трудно ли было решиться переехать в Мексику?
Не очень. Я хотела уехать из России и жить за границей. Собиралась в Испанию. Но судьба решила иначе и направила меня в Мексику. Трудно было оставить семью и друзей, возможность построить карьеру. Страх неизвестности, чужой страны, другого менталитета и одиночества, конечно, был. Помогло то, что я ездила в Мексику туристом до переезда. Примерно знала, что меня ожидает. Хотя, безусловно, ехать туристом и эмигрировать - разные вещи и реальность совсем другая.
- Как восприняли это решение ваши семьи? И твоя, и его. Как тебя приняли, когда ты уже переехала?
На удивление, мама отнеслась к моему решению спокойно. Не потому что ей было легко меня отпустить, а потому что она давно поняла, что в России я жить не хотела, и ожидала моего переезда. К тому же, она была знакома с Хосе и относилась к нему хорошо.
Семья Хосе на момент моего переезда уже относилась к нашей истории нормально. Возражения были до, когда он летал ко мне в Москву, когда я прилетала в отпуск. Ни его семья, ни друзья не верили, что у нас что-то получится. Все крутили пальцем у виска и называли его loco - сумасшедший.
Мы не стали жить вместе: я снимала комнату, а Хосе жил с родителями. Тем не менее, я чувствовала заботу своих нынешних свёкров. Они приглашали меня к себе на обед, передавали еду, а когда Хосе уезжал в командировку, часто звонили и предлагали пожить у них.
- В каком месте Мексики вы жили? Что по приезду тебе запомнилось/удивило больше всего?
Жили мы в Гвадалахаре, штат Халиско - втором по важности городе страны и родине текилы и марьячи. Несмотря на то, что я была в Мексике до переезда, избежать культурного шока не удалось.
В мой первый приезд в страну я была только в туристических местах, любовалась достопримечательностями, валялась на пляже и купалась в море. Мексиканские будни оказались совсем не похожи на курорт all inclusive.
Удивило тесное сосуществование богатых и бедных. На одной улице стоят красивые современные дома с хорошими автомобилями, на другой - трущобы с бетонными домиками размером с яйцо. Есть модные торговые центры с дорогими ресторанами, а рядом бегают босые дети и попрошайничают. В отличие от Москвы, обеспеченные люди живут не в центре города, а на периферии. Удивил тот факт, что у многих есть в доме прислуга. Причём даже у людей со средним достатком.
Нет нормального общественного транспорта. В метро две ветки, поезда ходят в отдаленных районах. Автобусы старые и грязные, а водители водят так, что всю дорогу боишься за свою жизнь. Да и контингент там не очень.
Запомнились уличные торговцы, которые на светофорах предлагают все: от еды и напитков до цветов и зарядки для телефона. Также мойщики машин: издали брызгают водой на лобовое стекло и подбегая, начинают его мыть, чтоб ты не успел возразить и заплатил.
Удивило ещё и обилие передвижных точек общепита, с которых продают такос, морепродукты, фрукты и т.п. Иногда это небольшие палатки, а чаще просто тележки или специально оборудованные фургоны/мотоциклы. Общепит этот располагается всегда на обочине дороги: мимо едут машины, летит пыль, грязь, выхлопные газы. Солнце припекает, а холодильника, естественно, нет. Но мексиканцев это не напрягает. Люди едят прямо на улице, не отходя от кассы, как говорится. Часто едят стоя. Хотя иногда торговцы ставят пластиковые стулья и столы.
- Расскажи об особенностях жизни в Мексике? Что тебе нравилось и не нравилось? К чему, может быть, так и не смогла привыкнуть?
В Гвадалахаре круглый год лето и отличная погода. Не считая сезона дождей (июнь-июль), точнее ливней, затапливающих некоторые районы города. Не нужно тратиться на тёплую одежду и обувь. Для меня это было несомненным плюсом - я не люблю холод, а в Москве мёрзла с сентября по май.
Ещё одним плюсом жизни в Мексике было обилие фруктов, некогда казавшихся мне экзотическими: манго, гуава, питайя, мармеладный плод, соурсоп. Здесь же я распробовала авокадо, который в России не любила. Также весь год радует наличие свежих морепродуктов: огромные креветки, осьминог, гребешки, устрицы, - и все это по доступным ценам.
Мне очень полюбилась мексиканская культура с её тысячелетней историей. Это здорово, когда у тебя есть возможность в буквальном смысле прикоснутся к памятникам архитектуры, построенным майя или ацтеками и другими народами. Ведь пирамиды в Мексике есть буквально везде, даже вблизи Гвадалахары - пирамиды Гуачимонтонес.
Мне также нравился мексиканский патриотизм, любовь к своим корням и культуре. В Мексике 31 штат и у многих своя региональная кухня, костюм, музыка. Я восхищалась сплоченностью мексиканцев. Если два мексиканца встретятся за границей, то будут этому безумно рады, обязательно поговорят и расспросят кто откуда. Мы, русские, часто делаем вид, что не замечаем соотечественников.
Не нравилась мне жуткая непунктуальность мексиканцев. Если вас позвали в гости к 6 часам и вы приехали вовремя, не удивляйтесь, если вам не откроют: хозяев может ещё просто не быть дома! Или вы застанете их в домашней одежде. Лучше приезжать на 1-1,5 часа позже условленного времени. Как все. Непунктуальность распространяется иногда и на рабочие отношения. Мой начальник любил везде опаздывать.
На дни рождения и другие праздники часто ходят без подарка. И без приглашения. Если вас пригласили, вы смело можете позвать ещё кого-то, даже если он незнаком с виновником торжества . А этот кто-то может привести с собой ещё людей. Я так однажды оказалась на ДР у совершенно незнакомого мне человека Я очень негодовала по этому поводу, а Хосе убеждал, что это нормально.
Отдельно скажу о столе. В качестве закусок предлагают чипсы и орешки. На стол не накрывают и едят из одноразовой посуды. Хозяева редко что-то готовят сами, в основном, нанимают «кейтеринг» - несколько человек, которые лепят тортильи и делают такос, или покупают готовую еду.
Трудно было привыкнуть к загадочной единице измерения времени ahorita. В переводе слово означает «сейчас». Но на деле этим словом могут обозначать временной промежуток от минуты и до бесконечности. На работе мой начальник часто говорил: «Мы рассмотрим это дело ahorita», и я оставалась в его кабинете ждать, полагая, что обсуждение начнётся сию же секунду. Но до этого момента проходили часы, а то и дни.
Ещё мне не нравилось повышенное внимание к моей особе со стороны мужского пола. Это не лукавство. Мне нравится нравиться, но когда тебе на улице свистят в след и кричат сальные «комплименты» - это перебор. Все потому, что для мексиканцев я блондинка - гуэрита, со светлой кожей и глазами, и выделяюсь из толпы.
- Об отношениях с местными? Появились ли у тебя друзья среди мексиканцев?
Поначалу мне было трудно общаться с мексиканцами. Они очень любопытные и любят поболтать, тем более, когда видят перед собой иностранку. При первой же встрече меня начинали расспрашивать о личном, задавать кучу вопросов. Меня это раздражало: почему я вам должна рассказать всю свою жизнь?! Потом привыкла и стала относиться к этому проще.
Ещё я ошибочно полагала, что такой повышенный интерес ко мне проявляют, потому что хотят со мной дружить (мексиканки). Я искренне общалась с этими людьми, мы договаривались куда-нибудь сходить, я их приглашала к себе, мне отвечали: «Конечно! С удовольствием!» и не приходили и больше не звонили. От этого двуличия было неприятно.
Несмотря на это, у меня появились настоящие друзья среди мексиканцев. Все они были моими коллегами. Мы общались и в офисе, и в нерабочее время. Мой начальник тоже стал мне хорошим другом. Мы общались на равных, без пафосных делений на руководителя и подчиненных.
Мексиканцы очень весёлые, шумные, всегда за любой кипиш. Им не нужен повод, чтоб собраться с друзьями. На таких вечеринках много едят, пьют и конечно танцуют: сальсу, меренге или банду.
- Про работу в Мексике. Чем ты занималась, были ли трудности с языком, и чем для тебя стал этот опыт?
Главное условие, которое я поставила Хосе для переезда в Мексику - найти мне работу. К моему изумлению он её нашёл. Попросил друга, владельца компании по предоставлению услуг в сфере международной торговли, принять меня на работу. Рассказал ему нашу историю, и друг согласился.
С начальником этой компании мы списались один раз по мейлу и все: меня взяли на работу. Заочно. Без собеседования. Все ради того, чтоб помочь другу привезти свою русскую невесту. Можете себе такое представить в другой стране? К работе я приступила через 2 дня после приезда в Мексику. У меня была должность ассистента генерального директора (того самого друга-благодетеля). До этого я никогда не работала ни в этой должности, ни в этой сфере. Я знала язык, но мексиканский вариант испанского дался мне не сразу. В Посольстве ведь все говорили грамотно, чинно-благородно. А тут я слышала сленг и много профессиональных терминов, перевода и значения которых не знала. Приходилось записывать и втихаря себе переводить. Не хотелось ударить в грязь лицом.
В первые дни я почти не видела директора компании. Он со мной не общался (а я ведь была ЕГО ассистентом!) и мы не обсуждали, как мне делать мою работу: составлять протоколы совещаний, звонить клиентам и договариваться о встрече, вести календарь. В конце месяца я попросила его написать мне приглашение на работу для миграционной службы (да, меня взяли на работу без документов). Каково же было мое удивление, когда он ответил, что не желает официально нанимать меня, а напротив хочет уволить! Сказал, что ему не нравится, как я работаю. Я возразила, что мы ни разу даже не обсуждали, как нам вести дела. Он согласился, но решил устроить мне экзамен: стал задавать очень специфические вопросы о международной торговле, употреблял все те термины, которые я поначалу не понимала. К его несчастью, я ответила на все вопросы блестяще!
С тех пор его отношение ко мне изменилось в лучшую сторону. Мы отлично сработались и я получала огромное удовольствие от работы.
Мне довелось общаться с высокопоставленными чиновниками штата Халиско, предпринимателями разных мастей, участвовать в сотнях деловых встреч и даже выступать с докладом перед аудиторией в 200 человек. А ещё я летала в командировку в Москву на выставку продуктов питания, представляя интересы мексиканских компаний. Поэтому не преувеличу, если скажу, что это была лучшая работа в моей жизни.
- Как долго вы прожили в Мексике и почему решили переехать и куда?
В Мексике я прожила 3,5 года. О переезде еще куда-то даже и не задумывалась. Была уверена, что останусь жить там. Но мужу неожиданно поступило предложение о работе в США, в Лос-Анджелесе. В той же сфере, в которой он работал в Мексике - продажа текилы, но в крупной компании и на более высокой должности. Я, недолго думая, согласилась и переехала в новую страну во второй раз менее, чем за 4 года.
- Таня, благодарю тебя за интервью и желаю успехов!
P.S. Переезд в Лос-Анджелес, плюсы и минусы жизни в США, секреты адаптации в новой стране - во второй части интервью с Татьяной.
Инстаграм Татьяны https://www.instagram.com/skummy_licious/
P.S.S. Ставьте лайк, если понравилось интервью, и подписывайтесь на канал по ссылке, дальше - интереснее!