Найти в Дзене
Борис Новицкий

Что общего между древнерусским ВОЗИТЬ и английским WAY?

Несомненно, что язык условных «индоевропейцев» 6000 лет назад, не намного отличался от языка наших предков. Кроме того, это было прямое пришествие носителей праязыка, еще не побывавших ни в Индии, ни Малой Азии, ни в Персии под именем арии, и не образовавших там 3500 лет назад те самые индо-иранские языки.

И несмотря на влияние последующих нашествий на острова сначала «эрбинов», а затем многочисленных племен незнаемых под именами известными, даже в языке англичан можно видеть следы того самого праязыка, подозрительно смахивающего на язык древних предков русов. Особенно, если смотреть на ключевые глаголы английского языка, и обозначения основных предметов, окружающих древнего обитателя островов. В статье «Древнерусские корни ключевых глаголов английского языка» (zen.yandex.ru/id/5d1d9949ef033f00ae246c82) показаны 20 таких глаголов.

Видимо, имело место древнейшее обитание на Британских островах неких носителей праязыка, которые и донесли туда лексическую основу своего языка еще до прихода 4500 лет назад эрбинов (носителей R1b). Мы не знаем, как себя на самом деле они называли. И, тем не менее, многие из тех слов очень похожи на современные русские.

В статье «Предковый язык Британии – источник знаний о праязыке?» показано, что у человека во рту есть три места, где образовываются согласные звуки. Александр Драгункин выделил 3 группы или цепочки согласных по месту их образования во рту.

Он также отметил еще одно уникальное явление в русском языке. Назовем условно эти три группы базами – №1, №2, №3. Возможное сочетание всех трех мест образования дает все их возможные сочетания 1+1, 1+2, 1+3, 2+2, 2+1, 2+3, 3+3, 3+2, 3+1 – всего 9 штук. Но самое главное в его открытии состоит в том, что только в русском языке все эти возможные сочетания согласных дают базы, которые при внедрении в них гласных дают значимые корни. Девять значимых корней. И они значимы, то есть образуют смысловые единицы только в русском языке. Эти базы не только значимы, но и еще дают категории.

Например, база 1 +2 дает категорию размера, чего нет ни в одном языке мира:

М+Л – малый, Б+Л – большой, В+Л – великий.

Сочетание 3+2 дает категорию качества:

Х+Р – хороший, Г+Р – горячий, Х+Л – холодный.

Все эти возможные сочетания согласных дают корни слов, но смысл у них есть только в русском языке. Эти особенности русского языка не дают сомневаться в его первичном появлении на земле.

Например, у англичан слово small (малый) «просто упало с неба». Нет ни базы small, ни корня «мал». Хотя, если отбросить S, то древнерусское mall (мал) и получается. Но англичане этого не знают.

Теперь перейдем к ряду обиходных английских слов.

Путь – way. Казалось бы, английское слово WAY абсолютно не доступное нашему пониманию. Но когда узнаем, что более древнее значение этого слова было ВОЗить или ВОЗ, а позже в 15-16 вв. оно просто изменилось на ВЕЙ, то всё встает на свои места. На предковом языке англичан оно так и записывалось: WEӠ. Не исключено, что изначально это слово так и читалось ВОЗ, ВЕЗ. В какой-то период переписчики изменили ӡ на g. А с этим изменением и изменилось чтение самого слова. Но и это еще не все. Вскоре уже g изменилось в y. Такие изменения в английском – это не фантазии, а реальные известные лингвистические процессы в нем.

Итак, ВЕЗ-ти, ВОЗ-ить → WEӠ (WEG) → WAY.

Кстати, на авестийском имеем – vazaiti (возить), на санскрите – vahati (возить), на русском – Возить. От слова ВОЗ, кстати, в германских языках и возникло слово «вагон», перекочевавшее позже и в современный русский. Но корень Воз- (Вез-) – первичен.

Так что путь – это то место, по которому возят.

А вот само слово ПУТЬ также осталось в английском языке. Но в виде слова «тропа, проложенный путь».

ТРОПА – path. Path – ПУТЬ. Словари пишут: происхождение этого слова неивестно. Но некоторые отмечают, что от ПИЕ корня *pent-. Авестийское – patha (путь). Санскрит – pathi (путь). Разве нет абсолютного совпадения с русским ПУТЬ? Здесь и еще более тонкое смысловое совпадение ПУТЬ, ПЯТА.

Еще одну интересную мысль высказал Александр Драгункин по поводу слова HUMANITY – человечество.

Надо тут напомнить, что некоторые русские слова начинающиеся на З (зима) в санскрите имеют вид – hima (зима, снег). Здесь изначальное З в праязыке индусы заменили на Х (h). Эта особенность сохранилась и в древнеанглийском:

Hare – заяц. Здесь, кажется, и придраться не к чему. Но если вспомним, что заяц, как правило, – серый, то отсюда легко получается замена С\З в слове СЕРЫЙ на Н: HARE. Так что, английское слово ЗАЯЦ – это просто иноязычная передача древнего слова СЕРЫЙ. И пришло оно не из санскрита, а от прямых носителей праязыка, у которых словом «серый» по праву называли зайца.

Если говорить о слове HUMAN (ЧЕЛОВЕК), то пришло оно в английский через латынь. Но также при замене Х (h) на З. получаем значимое со смыслом слово – ЗЕМНОЙ. На это и обратил внимание лингвист и филолог А. Драгункин.

То есть, в одном слове human заложен глубочайший двойной смысл – ЗЕМНОЙ ЧЕЛОВЕК! А древнерусское слово человек, чем оно удивительно? Тем, что оно единственное описывает существо с головой (голо-вик) живущее век – ЧЕЛО-ВЕК. Кто-то, когда-то дал ему имя Земной! На современном английском имеем простое – man (человек) – слово уже потерявшее всю глубину обобщающего смысла, и относящееся только к мужскому полу.

Покажу также ниже несколько десятков слов на букву D, имеющих прозрачные аналоги в русском языке. Но прежде

Информация, которая может заинтересовать.

в 2019 году вышла из печати моя книга «Когда Британия не знала английского». Книга-монография в твердой обложке, 438 стр., 335 ссылок, издана ООО «Юстицинформ», г. Москва. В Приложении представлен сравнительный словарь на примерно 1000 слов-аналогий. Для приобретения книги пишите на почту: novitsky.b@mail.ru

Итак, еще словарик:

DAIRY. На этом слове остановлюсь отдельно. Что это за слово такое загадочное? Переводится – молочный магазин, молочная ферма, маслодельня и пр. Но при чем здесь молоко, если на английском молоко – MILK? Здесь очень интересный момент. Внятного объяснения в Оксфордском этимологическом словаре нет. [С 1300 г. Изначальным было слово dey-house место производства молока, масла и сыра в 1670-е годы].

Но как-то оно связано с производством молока.

Может быть, разгадка придет при знакомстве с древним вариантом этого слова? Итак, древнеанглийское – dey, среднеанглийское – daie. А что нужно для получения молока? Конечно, нужно ДОить, поДОить корову! Вот и доили выходцы с Восточно-Европейской равнины своих коров на островах. Память о первообитателях давно развеялась. А слово ДОИть, ДОярка, ДОЙка, уДОй осталось, хотя бы в виде: dey \ daie \ dairy. А английские этимологи пусть гадают дальше над смыслом этого слова.

Двор – yard < ӡard (гард) <город < огород.

Дарить, дать → dower (Дар, приданое, наследство, даровать). Санскр. dadati (дает), лит. duoti (давать), гр. dōron (подарок). [С 1400 г., от лат. dotare (одарить, приданое), от пракорня *do-ti, *do- (дать)].

Дол, долина, ДАЛЬ → dale (ДЛ → DL). Санскрит – tala. Вся германская группа языков слово праязыка ДАЛЬ усвоила почти без изменений. [Др. англ. dæl дол, долина, ущелье. Др. сакс., голл., готск. dal. Датск., ирл., исл., сканд., шв. – Dale, нем – Tal].

Дорогой → dar-ling (ДР → DR). Здесь всё очевидно.

Двойной → double. [Ранн. 13 в., др.фр. (10 в.) doble, лат. duplus дважды, от duo два (от пракорня *dwo- два) + -plus еще].

День → day. Санскрит – dina. В древнеанглийском написании dæg, конечная гласная читалась и как Й. [Др.англ. dæg день, время жизни (сакс., нем., голл. dag, др.фриз. dei, др.верхненем. tag, нем. tag, др.нор. dagr, гот. dags].

Делить → deal. Вот такое простое древнейшее русское слово, которое уже в санскрите было искажено до DAYITA. Но в древнеанглийском имело вид – dæl (часть, доля, количество). И если мы возьмем наше слово «Делить» (дележ, надел, делитель, доля, делянка, удел), то увидим, откуда растут ноги у слова «доллар». Можно, конечно, успокоиться на слове «таллер», откуда его и ведут. Но забывают при этом пройти чуть дальше. Иначе дойдут до русского слова – доля, делить. Откуда и пошло слово «доллар». [Др. англ. dæl часть, доля, количество. Средн. англ. delen, голл. deel, нем. teil, готск. dails часть, делить, от пракорня (дел-)].

Дорогой → dear. Явное происхождение этого слова из праязыка, очень близко по звучанию русскому слову. [Др. англ. deore (драгоценный, ценный, дорогой), Др. сакс. diuri, др. сканд. dyrr, др. фриз. diore. Сред. голл. dure, голл. duur. Происхождение изначального слова неизвестно].

Думать → deem (думать, полагать, считать). Еще одно интересное слово. Начинающим изучать английский известно единственное слово для понятия «думать» – THINK. Откуда вдруг там еще и не столь распространённое, но такое неуловимо знакомое слово DEEM с тем же значением – думать? Получается, такое слово было. [Др. англ. deman (судить, осуждать, думать). Др.фриз. dema судить, сред.голл doemen, др.сканд. dœma, гот. domjan].

Доска, стол → desk. Этимологи предложили в качестве объяснения латинское слово discus диск, блюдо, что мало что объясняет. Хотя ясно, что в качестве первых столов служили нашим предкам ДОСКИ. Отсюда и английское ДЕСК.

Дело → deed. [Др.англ. dæd (делать, действие, событие). Др. сакс. dad, др. сканд. dað, др. фриз. dede, Сред. голл. daet, голл. daad, от пракорня *dhetis (деять)].

Дождь, роса → dew. В современном исландском языке в значении «роса» сохранилось dögg (дёжж). [Др.англ. deaw, родственно гэльскому dau, др.фриз. daw, герм. tau, др.сканд. dögg орошать, поливать].

Дым → dim (смутный, туманный). Этимологи пишут, что это слово не известно за пределами германских языков. Впрочем, за пределами германских есть праязык русов, который и дал им это слово. Ведь слово Дым имеет смысл – смутный, туманный. [Др. англ. dimm (темный, мрачный). Др. сканд. dimmr, др. фриз. dim). Не известно за пределами германских языков].

Дива → diva. В санскрите есть слово DIVYA, то есть удивительная. В древнерусском ДИВА (пракорень див-). И. Срезневский: (ДивѢе дива, кто поимаетъ жену злообразну прибытка ради. Сл. Даниила Заточника). [Удивительного пения женщина, 1883 г., из итал. diva богиня, барыня, лат. diva богиня, divus божественная].

Делать → Do. Здесь в этимологическом словаре прямо указано русское слово «делать». Естественно, оно ближе к пракорню ДЕ-. [Сред. англ. do, (др.фриз. dua, голл. doen, от пракорня *dhe- (де-) ставить, класть, положить. Рус. delat' делать; санскр. dadhati; авест. dadaiti помещает; латин facere (делать)].

Доля (судьба) → dole. Прямое лексическое соответствие др. русскому слову «доля, судьба».

Домашний → domestic. [Ранее 15 в., из лат. domesticus принадлежность к семье, от пракорня *dom-o- дом, из корня *dem- дом. Санскр. damah дом, авест. demana-. Церк.слав. domu, русск. dom].

Дверь → dore (ДвР → DR). При заимствовании в зап. языках произошло выпадение –v. Есть версия первичного происхождения этого слова от ещё более простого слова «дыра». Но реконструированный пракорень *dhwer удивительным образом совпадает именно с древнерусским (общеславянским) словом ДВЕРЬ.[Др. англ. dor большая дверь, ворота, протогерм. *dur, др. сакс. duru, др. сканд. dyrr, голл. dør, др.фризск. dure. пракорень *dhwer (двер), гал. doro, санскр. dvárah «дверь, ворота», др. перс. duvara дверь, др. прусск. dwaris ворота, русск. dver' ].

Дно → down. [Др.англ. dun низ, болото, из протогерм. *dunaz-. Голл. duin, вероятно из кельтск. В других словах заимствовано в очень ранний период, до миграции саксов. Из корня *dheue-].

Дюжина – doz-en. Здесь чередование Ж-З. основа согласных неизменна – ДЖ(З)Н В старину дюжина на Руси называлась тужина. И. Срезневский: Тыи купцы… продавати мають… секиры, ножи и иньшые речи таковскiе тахромъ, або в тужину. Привил. полоцк. 1495 г. [С 1300 г., из др.фр. dozaine дюжина, двенадцать, от лат. duodecim двенадцать, из duo два (из пракорень *dwo- два) + decem десять (из корня *dekm- десять)].

Дремать → dream (спать). ДРЕМать, ДРЁМа, взДРЕМнуть. Интересно взглянуть на сканд., дат., шв., др. сакс, др. фриз., голл. – draumr, drøm, dröm, drom, dram, голл. droom [сон], чтобы понять, что во всех этих словах один древнерусский корень – ДРМ. (ДРМ → DRM). Ходим Дрёма по ночам.

Друид → druid. Друид – это составное слово, означающее буквально: «ведающий дерево», «видящий дерево» (deru + wid). Тут любому, владеющему одним из славянских языков, понятен смысл этого «кельтского» слова. [1560-й, из фр. druide, из лат. druidae (мн.ч.), от галл. Druides, из кельт. составного *dru-wid- «сильный провидец», из др. келт. *derwos дерево (из пракорня *deru- дерево, особенно дуб) + *wid- знать, видеть (от пракорня *weid- (вед-))].

Дань → dun (вымогать, надоедать). Просто «брать дань». В квадратных скобках цитируется этимологический словарь английского языка. При всем уважении, не всегда в нем открывается хоть какая-нибудь лингвистическая истина. [Dun. Неопределенного происхождения, возможно, связано со среднеанглийским dunnen (шуметь)].

Подписывайтесь на канал, делитесь информацией, комментируйте, ставьте "нравится".