Еще немного неклассической музыки из творений американского писателя Чарльза Буковски (предыдущий пост)
Итак, роман "Почтамт". Первый роман Буковски. Про то, как он работал на почте и... нет, косматый геолог не постучался к нему.
Буковски был сначала почтальоном, потом - клерком: сортировал письма, ругался с начальством, страдал от идиотизма происходящего, поджег рекламные проспекты... От монотонной работы через 13 лет у него появились сильные приступы головокружений. Ничего не помогало, но, если время от времени, вставать со стула и делать прогулки, становилось полегче. Однажды его за этим занятием застал мелкий начальник.
И произошла такая сцена (в романе Буковски фигурирует в образе своего постоянного литературного героя - Генри Чинаски):
"- Послушай, Чинаски, каждый раз, когда я тебя вижу, ты прогуливаешься!
- В этом нет ничего страшного, - ответил я, - Каждый раз, когда я вижу тебя, ты занят тем же.
- Но это часть моей работы! Ходить по цеху входит в мои обязанности. Я должен это делать.
- Знаешь, - сказал я, - это еще и часть моей работы! Я тоже вынужден это делать. Если я просижу на этой табуретке слишком долго, то не замечу, как вскочу на эти оловянные ящики и начну высвистывать "Дикси" своей задницей, а "Маленькие детки любят песочное печенье" противоположным отверстием".
Заявление возымело действие и контроллер отстал.
Так какие же песни угрожал исполнить Чинаски (Буковски) столь экстравагантным образом?
Первая - Dixie (Дикси), также известная как Wish I Was in Dixie и Dixie’s Land (соответственно, "Я хотел бы быть в Дикси" и "Диксилэнд").
Песня была написана в 1859 году и, разумеется, ничего с островом Диксон в Ледовитом океане эта песня не имеет, хотя Дикси - это тоже земля, а именно - Юг США. Плантаторский, рабовладельческий, патриархальный. Более того, во время гражданской войны (1861-65) "Дикси" была неофициальным гимном Конфедерации (те штаты, которые были против отмены рабства), так что распевать эту песню в США где попало не стоит.
Хотя, конечно, сама по себе "Дикси" не прославляет ни рабство, ни какую-либо дискриминацию. Она - о прекрасном крае, о солнце, о простой счастливой жизни и о любви. Даже Аврааму Линкольну (тот самый президент США, который боролся с Конфедерацией, в том числе за отмену рабства) она очень нравилась, и именно ее он попросил сыграть во время своей инаугурации.
Сегодня "Дикси" - классика американского фольклора. Ее исполняли и Элвис Пресли, и Боб Дилан. Часто используют Дикси и в фильмах, в качестве сайндтрека.
Кстати, американское выражение "Whistling Dixie" (дословно "Насвистывать Дикси") - это еще и слэнг. Что-то вроде нашего предаваться "радужным мечтам" или "строить несбыточные планы".
Вторая песня, о которой говорит Буковски в "Почтамте", - "Маленькие детки любят песочное печенье" (перевод Ю. Медведко, 2007 год). В оригинале у Буковски - Mammy's Little Children Love Shortninh' Bread, но, на самом деле, название короче - просто "Shortnin' Bread". Это тоже американский фольклор. Песня зародилась среди чернокожих рабочих на плантациях южных штатов, а слова впервые были записаны лишь в 1900 году.
В одном из первых вариантов Shortnin' Bread некая мама решила порадовать своих детей песочным печеньем и теперь дает указания принести тесто, разжечь плиту, накрыть крышкой и т.д.
Затем в песню были добавлены куплеты, в которых детки оказывались больными, а песочное печенье - чудодейственным средством, которое их спасет. В 1948 году этот вариант Shortnin' Bread использовал в одноименном мультфильме режиссер Изадор Спарбер ("Путешествие Гулливера", "Попай").
Вероятно, эта версия и имеется в виду в романе Буковски.