Поставлю бульотку на огонь, положу трдельник в рот. Насколько многогранен мир лексикологии. Сколько много слов мы знаем, а какое огромное количество остается в тени. Сегодня познакомлю вас со словом «бульотка». Мне хотелось его отнести к чему-то суповому. Я полагала, что это походная посуда для варки еды на костре. Проверим и обратимся к этимологии слова. Как обычно, версий происхождения слова несколько: то ли заимствовано из англ. to boil – «кипятить», «варить», то ли из франц. boullir – «кипятить», «варить». Бульотка, имея европейские корни, основательно и популярно закрепилась в русской культуре при правлении Екатерины II. Однако употребление сего приспособления упоминается в картине Ричарда Коллинса 1727 года «Семья из трех человек за чаем». Отсюда можно предположить, что корни все же английские. Назначение бульотки также многогранно: служила посудой для нагрева и кипячения воды в походных военных условиях, варки алкогольных напитков (грогов, глинтвейнов, пуншей). В 19 в