Дорогие друзья! В Центре восточной литературы Российской государственной библиотеки с 1 по 12 февраля 2020 года проходит выставка "Вот из ящика вышли". Эта выставка приурочена к приезду в Россию японских мастеров – хранителей традиций древнего искусства создания кукол-автоматов каракури-нингё.
Наш выставочный проект «Япония. Куклы, сказки и легенды» представляет на выставке работы современных японских мастеров и работы российских художников, создающих механические куклы и воплощающих японские сюжеты. Также мы привезли небольшую часть нашей коллекции японских сказок, изданных на русском языке, а библиотека сделал подборку уникальных японских изданий, посвященных куклам.
Приглашаем всех желающих на выставку по адресу ЦВЛ при РГБ (Моховая ул., д.6-8) с 1 по 12 февраля 2020 года, вход в рабочие дни свободный, все справки можно получить здесь: https://www.rsl.ru/ru/about/contacts/zvl
Вот из ящика вышли…
Разве ваши лица могла я забыть?
Пара праздничных кукол.
Бусон
На выставке собраны традиционные японские куклы и куклы, созданные российскими мастерами на тему японской культуры. Также представлены куклы-автоматы, механические и электромеханические куклы российских мастеров.
Без праздничных кукол в Японии немыслимы два важнейших детских праздника: Праздник девочек 3 марта и Праздник мальчиков (или Праздник детей) 5 мая. Праздники имеют богатую многовековую историю. Вы можете ознакомиться с ритуальными куклами, которые выставляются на красную лесенку в каждой японской семье на Праздник девочек: на верхнюю ступеньку сажаются куклы императора и императрицы, на второй – придворные дамы, потом министры – и так три, пять или семь ступенек, заполненных куклами. А на 5 мая в домах, где живут мальчики, ставятся кукол, изображающих сказочных героев – Момотаро и Кентаро, а также реальных героев древности – Минамото Ёсицунэ и других.
Некоторые японские куклы сделаны в традиционной технике кимекоми. Кукла для загадывания желания Дарума на самом деле является образом реального буддийского святого Бодхидхармы, который жил в Китае в 6 веке. А семь богов счастья – кукольные скульптуры, изображающие богов из трех главных японских религий: синто, буддизма и даосизма.
Авторские куклы российских мастеров
Юрий Шаров – мастер из Беларуси, создающий куклы-автоматоны.
Как основу для своих кукол Юрий использует дерево. Головы и мелкие детали лепит из эпоксилина. В механике использует принципы червячной или конической шестеренчатой передачи, а то и просто педаль, поднимающую штырь.
На выставке представлены работы Юрия Шарова механическая композиция «Доченьки мои», механическая кукла «Букет», механическая музыкальная шкатулка «Авиатор» и рычаговая кукла «Маленькая японка».
Ольга Ворон – мастер-кукольник из Нижнего Тагила, создающая работы из кедра. Каждая работа сопровождается стихотворением в японском стиле хокку. Мастер говорит, что в этих строчках много философии, когда можно прочитать несколько строк и долго думать над ними, и теперь она воплощает стихи в дереве.
Работы Ольги Ворон похожи на нарисованные образы, которые вдруг стали объемными. К работам мастера применимо понятие ваби-саби - искусство видеть и ценить красоту в ее мимолетности и неподдельности, потому что в них есть некоторая недошлифованность по форме и недосказанность по содержанию.
На выставке представлена работа Ольги Ворон «Девушка с книгой»
Как хорошо, когда беспокойные гости ушли,
и я могу с головой
погрузиться в книгу» (Акэми)
Авторские куклы российских мастеров
Анастасия Фролова – мастер-кукольник из Москвы. Основная тема ее работ – феи, эльфы и другой волшебный народ. На выставке представлена работа Анастасии Фроловой "Серебряный лис Инари, покровитель воинов".
В Японии считается, что многие волшебные лисы кицунэ служат божеству Инари. Помимо низших лис, лисы бывают божественные - серебряные и золотые. Существует пьеса театра Кабуки про то, как кузнец Мунечика ковал меч вместе с божеством Инари. Эта лиса-воин - дух этого меча.
Сергей Бурыкин – мастер из Москвы, создающий механические куклы и устройства, участник международных выставок. На выставке представлена электромеханическая машина Сергея Бурыкина «Жажда движения». Работы Сергея представляют собой удивительное сочетание мастерства, любви к механике и электротехнике, фантазии и кукольности, когда главным действующим лицом композиции является все же не удивительная фантастическая машина, а похожее на человека существо со своим характером, эмоциями и настроением.
Алла Беляева – мастер-кукольник из Москвы. Мастер создает кукол в собственном стиле, образы воплощены в технике японских традиционных кукол «кимекоми». Куклы кимэкоми-нингё ведут свое происхождение от кукол, которые начали делать в первой половине 18 века в синтоистском храме Камигамо в Киото, бывшей столице страны.
По легенде в то время в Киото жил столяр по имени Такахаси Тадасигэ, который сделал из ивы первые подобные куклы. Позже эти куклы стали продаваться в храме в качестве сувениров во время праздников. Изначально куклы целиком вырезали из дерева и их драпировали тканью или бумагой.
На выставке представлена кукла Аллы Беляевой в технике кимекоми «Девушка с кото».
Филипп Каверин – мастер-кукольник из Москвы, создатель миниатюр, работ из дерева и полимерной глины. Работа «Поединок самурая и кицунэ» создана по мотивам японского фольклора о лисах-оборотнях: это шарнирные куклы, которые могут менять позы.
Японский дом Филиппа Каверина – замечательный образец миниатюры, повторяющий традиционные японские жилища во многих характерных крупных и мелких элементах. Внутри дома все по-настоящему! Чтобы рассмотреть комнаты дома не надо напрягаться, крыша дома снимается, и вы легко можете разглядеть и татами, и очаг, и другие детали интерьера.
Сергей Жигайло – художник, резчик по дереву из Москвы. Коллекционеров и ценителей творчества художника привлекают не только его виртуозное владение материалом – деревом, но и глубокий философский смысл, который автор вкладывает в свои работы. Это роднит произведения Сергея с японским искусством, и мы отобрали несколько работ, которые вы сможете увидеть на выставке.
«Красная лента» - странствующий самурай, защищающий слабых и обиженных? Возможно. О чём он хочет поведать нам? Загляните в его глаза, они расскажут вам о дорогах и битвах, о жизни и смерти. «Метатель голов и вечерний цветок» - к этой работе есть небольшое стихотворное пояснение:
Замер не кончив броска
Старый метатель голов.
Тонкий цветка аромат...
Своей работе «Полёт» автор дает такое пояснение: быть свободным, быть наблюдателем, быть тайной, пролетая над полотном жизни, не оставлять на нём ни морщинки.
Наш канал "Пространство авторских кукол"
Наш канал "Япония. Куклы, сказки и легенды"
Каждый - и взрослый и ребенок, найдет на нашей выставке много интересного для себя. До встречи на выставке "Япония. Куклы, сказки и легенды". По всем вопросам звоните по телефонам 8-910-452-6286. Купить билеты можно здесь: https://vystavka-yaponiya-kukly-s.timepad.ru/