Найти в Дзене
Soundsystem Moscow

Хранители DUBPLATE культуры

DUBPLATE (дабпле́йт или дабка) («dub» от анг. dubbing (doubling) — дублировать, и «plate» — пластинка) — это название не изданного официально трека, как правило, нарезанного на винил или ацетат в количестве одной или нескольких копий.
В регги и дансхолл культуре также принято называть дабплейтом «специальную» версию трека, в которой упоминается имя диджея или саундсистемы. Эта традиция уходит корнями во времена саундклэшей - столкновений саундсистем, где эксклюзивность музыки играла ключевую роль. Дабплейты продолжили нарезать и во времена джангла, диджеи соревновались в уникальности материала и играли неизданные треки. За джанглом последовали юкей геридж, дабстеп и грайм, посвятив в эту практику новое поколение.Во времена расцвета дабстепа стали набирать популярность CD-проигрыватели, начинался бум цифрового диджеинга, и лишь немногие эстеты продолжали почитать винил. Через 10 лет технологии шагнули ещё дальше и даже винилоориентированные диджеи стали позволять себе сыграть пару тре

DUBPLATE (дабпле́йт или дабка) («dub» от анг. dubbing (doubling) — дублировать, и «plate» — пластинка) — это название не изданного официально трека, как правило, нарезанного на винил или ацетат в количестве одной или нескольких копий.
В регги и дансхолл культуре также принято называть дабплейтом «специальную» версию трека, в которой упоминается имя диджея или саундсистемы. Эта традиция уходит корнями во времена саундклэшей - столкновений саундсистем, где эксклюзивность музыки играла ключевую роль. Дабплейты продолжили нарезать и во времена джангла, диджеи соревновались в уникальности материала и играли неизданные треки. За джанглом последовали юкей геридж, дабстеп и грайм, посвятив в эту практику новое поколение.Во времена расцвета дабстепа стали набирать популярность CD-проигрыватели, начинался бум цифрового диджеинга, и лишь немногие эстеты продолжали почитать винил. Через 10 лет технологии шагнули ещё дальше и даже винилоориентированные диджеи стали позволять себе сыграть пару треков с флешки. Компактность и удобство цифровых носителей стали вытеснять тяжеленные сумки и дорогостоящую нарезку пластинок.Несмотря на то, что некоторые сервисы все еще предлагают услуги по печати винила сама культура находится в упадке. Лишь малая часть диджеев до сих пор остаются в игре, нарезая своё секретное оружие на пластмасски. К тому же, возможностей в наше время стало гораздо больше чем раньше. Богатый выбор разноцветного ацетата доступен абсолютно любому, как сувенирная продукция. Мы попытались выяснить, как дабплейты вписываются в мир современной музыки.

Традиционно для изготовления виниловых пластинок требовалось наличие мастер-станка, но один изобретательный немец разработал уникальную систему. Она позволила нарезать винил вне дорогостоящих профессиональных студий и две совершенно не связанных между собой организаций, находящиеся в разных городах (Dubstudio Генри Бейнбриджа в Бристоле и Peckham Cuts Доминика Джонса в Южном Лондоне) ее приобрели.

Бейнбридж рассказал нам: «парень по имени Сури с трепетом относится к своему делу, он не продаст вам даже стилус, пока вы не побываете в мастерской, не пройдёте обучение, не купите станок и прочий стафф, ремонтировать который будет только он сам.»

-2

«Он очень привередливый» — соглашается Джонс — «он не будет продавать абы кому. У него было много проблем с диджеями, которые покупали станки, но не следовали инструкциям и попросту их ломали. Чтобы приобрести станок вам придётся поехать на юг Германии и пройти 15-ти часовой курс обучения эксплуатации станка, после чего он решит продать вам его или нет.»

К счастью, Бейнбридж и Джонс прошли испытание Сури и получили возможность обладать собственными станками. Машина представляет из себя настольную систему, которая работает со стандартным проигрывателем (Dubstudio и Peckham Cuts используют проверенный Technics SL-1210), невероятно компактную по сравнению с заводским станком.

-3

Уникальной особенностью системы Сури является разработанный им стилус с алмазным наконечником. Большинство традиционных станков нарезают ацетат на масляной основе, это означает что канавки изнашиваются быстрее. Пластинки, нарезанные стилусами Сури, служат гораздо дольше, именно это привлекло внимание к станку Бейнбриджа, когда он установил его в Бристоле.

«В 2003 году мы с друзьями организовали саундсистему The Heatwave» - объясняет он. «Моя идея заключалась в том, чтобы купить станок и нарезать дабплейты для The Heatwave. Вскоре это переросло в нечто большее и я обнаружил, что в Бристоле на это огромный спрос. Я связался с Pinch и его командой, на тот момент, а уже через неделю с нами были такие люди как Roni Size. Все хотели узнать о новом виде дабплейтов, которые не изнашиваются и звучат ярче и чище чем ацетат».

-4

Влияние Dubstudio неуклонно возрастало, а клиентская база расширилась до международных масштабов. Бейнбридж увидел потенциал продвижения студии через интернет, в то время как крупные производители типа Music House стали угасать.

Джонс попал в мир дабплейтов гораздо позже, когда Peckham Cuts открылся в Holdron’s Arcade на Rye Lane в октябре 2016 года. Однако, ранее он уже имел опыт нарезки дабплейтов дома, когда занимался музыкой и саундсистемами. Можно сказать, что в отличие от Бейнбриджа, в дабплейт-бизнес его привели обстоятельства, а не намерение.

-5

«Изначально, узнав о станке, я мечтал нарезать весь свой продакшн на виниле» - рассказывает Джонс. — «Я заполучил станок и начал штамповать свои треки и, общаясь с людьми в магазинах Пэкхема, подумал, почему бы не попробовать продать парочку. Люди стали интересоваться возможностью напечатать свой материал и ее стоимостью. Молва стала распространяться по «сарафанному радио».

Бейнбридж и Джонс утверждают, что люди, нарезающие дабки, делятся на две абсолютно противоположные группы. Помимо диджеев и продюсеров, экспериментирующих со своими треками и играющих на танцах, существует также категория людей, которые печатают винил для домашних коллекций или в подарок — таких тоже немало.

-6

«Существует чёткое разделение — одни люди печатают винил для своих профессиональных целей, другие коллекционируют, либо покупают кому-то в подарок» - объясняет Бейнбридж.

«У меня есть клиенты, которые не издаются на лейблах.» - говорит Джонс, «они просто пишут музыку и хотят иметь её на виниле. Некоторые сами приходят, а некоторые печатают чьё-то творчество в подарок автору».

-7

В наше время эта часть потребителей помогает студиям оставаться на плаву. Хотя были времена, когда запись на винил была повсеместной практикой. Станки стояли прямо в универмагах и на вокзалах, для записи сообщений близким во время войны, или для записи передач по радио.

«В Америке даже появились домашние рекордеры» - рассказывает Бейнбридж, «Некоторое количество болванок до сих пор в обращении, так что я начал скупать их, чтобы предлагать услугу записи на винтажный ацетат. Он очень редкий и бывает весьма странных размеров и цветов. Это особая ниша.»

-8

Помимо разовых индивидуальных заказов, культура дабплэйтов в основном существует, как аспект танцевальной музыки актуальный для тех, кто ценит формат, как способ поделится свежей музыкой.

«Когда-то вы могли услышать трек в клубе еще за год до его выхода» - объясняет Джонс. «Если релиз попадает в интернет, то сыграть его может кто угодно. Я считаю, что культура дабплейтов сохраняет некую уникальность. Вы можете услышать, как кто-то играет дабку и, возможно, она выйдет через полгода, а может и никогда.»

Точно так же Джонс объясняет спорный рост продаж винила и как это влияет на независимую музыкальную сцену, в качестве возможной мотивации для печати винила. «Печать крупной партии в приоритете у производителя и выпуск менее тиражируемых записей происходит с огромной задержкой. Люди просто теряют терпение и нарезают дабки, чтобы сыграть их.»

Во времена повсеместного распространения цифрового диджеинга Бейнбридж считает, что ключ к успеху винила заключается в признании преимуществ формата, а не в стремлении конкурировать с такими качествами, как громкость звука, достигаемая цифровыми мастерами. Появление Serato было расценено некоторыми как смерть для дабплейтов, однако этого не произошло.

-9

«Многие говорили мне, что дабплейты скоро станут никому не нужны, потому что теперь диджеи могут использовать винил, а музыка находится у них на компьютере,» - вспоминает Бейнбридж. — «А я отвечал: возможно, однако у меня всё ещё полно заказов. Это заставило меня убедиться в том, что винил может существовать наравне с другими системами проигрывания, а аналоговое звучание является его преимуществом. Некоторые люди просили меня делать записи очень громкими, музыка становилась перекомпрессированной, и я просто подумал: «Это звучит ужасно, уж лучше использовать CD в таком случае». Тогда я начал нарезать на уровне минус шести децибел, и они зазвучали гораздо лучше, с меньшими потерями и искажениями, с большей динамикой. Это было лучшее, что я сделал. Я перестал тратить время на борьбу за громкость и мог сосредоточиться на том, чтобы делать хороший винил для людей, которые по-настоящему ценят его звучание».

-10

В Пэкхеме деятельность Джонса постоянно расширялась. От нескольких копий для друзей до гораздо более крупных тиражей для местных, национальных и международных клиентов, включая британского продюсера Мартина Вэйра, голландского артиста Фрица Вентинка и Ганса Бергера в Германии. Однако основной задачей Peckham Cuts всегда оставалась работа с местными лейблами и продюсерами в Юго-Восточном Лондоне: Генри Ву, FYI Крис из Rhythm Section и Энди Блейк из Body Hammer.

«Я был уверен, что хочу студию в Holdron’s Arcade, хоть там уже и были YAM Records и Balamii Radio» — объясняет Джонс. — «Это не было необходимостью, просто мне хотелось быть частью культуры Пэкхема. Быть видимым и настоящим лучше, чем быть призрачным псевдонимом на веб-сайте. Нарезка дабплейтов - это не мрачное мистическое искусство вуду, как думают люди, и я считаю, что это очень важно показать.»

-11

Бейнбридж уделяет большое внимание развитию местной сцены. «Многие мои клиенты из Бристоля выступают в качестве представителей, например Kahn или Stryda могут сыграть мой дабплейт, а люди со всего мира, увидев это начинают обращаться ко мне. Я стараюсь всячески помогать местным артистам и создавать для них благоприятные условия, потому что мне нравится быть частью сообщества, где мы все помогаем друг другу. И я не не хочу просто зарабатывать на музыкальной индустрии, мне хочется помогать развиваться бристольскому комьюнити, чтобы оно оставалось на высоте. Каждую пятницу я устраиваю акции, все местные приходят и записывают свой стафф. Любой может прийти в музыкальный магазин и пообщаться там с людьми, посмотреть, что они покупают, спросить совета. Мне нравится, когда подобные вещи происходят здесь».

Подобно тому, как винил неуклонно остаётся популярным форматом для потребителей, дабплейты продолжают существовать вместе с новыми, более удобными технологиями. Ремесло передается в руки людей симпатизирующих андеграундной сцене благодаря таким системам, как у Сури. Традиция новой, сокрушающей танцполы музыки жива и так же важна, как и прежде!

-12

Фото: Oli Warwick, Michael Wilkin

Текст: Oli Warwick

Оригинал: https://thevinylfactory.com/features/studios-dubplates-culture-alive/