Найти тему
The Lotos

Старые мультфильмы 90-х

Оглавление

Чип и дейл

Чип- бурундучок, лидер команды Спасателей. Он носит мягкую фетровую шляпу и лётную куртку в духе Индианы Джонса. В своё свободное время читает детективную беллетристику, его любимый герой — Шерлок Джонс (образовано от имён Шерлока Холмса и Индианы Джонса). Чип полностью посвящает себя обязанностям и ответственно подходит к любому делу, всегда серьёзен и немного ворчлив. Чип влюблен в Гайку с момента первой встречи. Иногда бывает чёрств, но всегда стремится быть добродушным. Хотя слово chip с английского языка переводится во множестве значений (стружка, щепка, обломок, монета, осколок), их с Дейлом имена являются игрой слов, основанной на мебельном стиле «Чиппендейл».

Дейл- бурундучок, носящий красно-жёлтую гавайскую рубашку в цветочек (возможная отсылка к детективу Магнуму). Дейла легко опознать по большому красному носу и по двум торчащим зубам. К своим обязанностям подходит несколько безответственно, любит подурачиться (за что ему иногда достаётся от Чипа). В свободное время читает комиксы, играет в видеоигры, смотрит научно-фантастические фильмы и фильмы ужасов, главным образом малобюджетные, также любит сладости. Как и у Чипа, Dale можно перевести, как «Долина», но, как было упомянуто выше, их с Чипом имена являются игрой слов, основанной на мебельном стиле «Чиппендейл».

Рокфо́р- массивный самец мыши из Австралии, имеющий сильнейшую, непреодолимую тягу к сыру и неприязнь к котам. По его собственному утверждению, воспитан в стае кенгуру, хотя отец и мать его живы, впрочем, они постоянно где-то странствуют. Любит подраться и умеет готовить вкусные блюда. Частенько рассказывает друзьям истории о приключениях из своего прошлого. Рокки встречается в первый раз с Чипом и Дейлом на их первом деле в качестве спасателей. Он присоединился к их команде со своим другом Вжиком и Гайкой. Рокки защищает Гайку, относясь к юной мышке как к дочери. Имя Рокки в оригинале, Monterey Jack, является названием американского полутвёрдого сыра, сделанного из коровьего молока, но в русском дубляже имя было заменено на более известный тогда в Советском Союзе французский сыр Рокфор. Соответственно, сокращённое имя оригинала Монти в русской версии стало Рокки.

Гайка- молодая мышь-изобретатель, механик и лётчик в команде Спасателей. Она является дочерью Гиго, покойного изобретателя и лётчика, также являвшегося старым другом Рокфора. Гайка встречается первый раз со спасателями Чипом и Дейлом на их первом деле. Так как после смерти отца ей больше некуда было пойти, то она присоединяется к команде Спасателей вместе с Рокки и Вжиком. Чип и Дейл без ума от Гайки, но она этого обычно не замечает, так как большую часть своего времени посвящает своим изобретениям, а если замечает, то, как правило, ни один не может за ней поухаживать, так как оба не намерены уступать. Оригинальное имя Гайки Gadget Hackwrench, в котором Gadget, по сути, так и переводится, как «гаджет», но, поскольку это слово в Советском Союзе было тогда почти неизвестно, то его заменили на Гайка, так как вторая часть имени Hackwrench дословно переводится, как «гаечный ключ для взлома».

Вжик- муха. Вжик является компаньоном Рокфора и талисманом команды спасателей. Пользуясь своей способностью летать, а также малыми размерами, Вжик часто выполняет маленькие задания, которые не под силу другим спасателям. В экстренных ситуациях способен выдержать вес всей команды. Его речь представляет собой невнятное жужжание, которое понимает только Рокки, а также другие насекомые. Иногда жужжит простые понятные слова и фразы вроде «I’m OK» и «Yes, sir!», часто опускаемые в русском переводе. Его имя дословно переводится, как «молниеносная муха».

История игрушек

Главные герои мультфильма — игрушки, обитающие в комнате их владельца, мальчика по имени Энди Дэвис. Все игрушки живые, хотя они тщательно скрывают это от своего хозяина. Ежегодно ко дню рождения Энди дарят новые игрушки, так что старым в этот день приходится поволноваться: ведь с появлением новой игрушки они могут быть забыты и отвергнуты — тогда их ждёт либо гаражная распродажа, либо свалка. Ещё с детского сада любимой игрушкой мальчика был тряпичный ковбои по имени Вуди, который является лидером всего игрушечного сообщества. Вуди считает, что смысл жизни для игрушки — в том, чтобы в неё играли: ведь в этом выражается любовь ребёнка. Игрушки Энди с ужасом наблюдают из окна за соседским мальчиком Сидом Филлипсом, который являет собой полную противоположность их хозяину. Он развлекается тем, что ломает и калечит игрушки, переделывая их в монстров.

Базз Лайтер, оказавшись на улице, не растерялся — он прицепляется снаружи к машине миссис Дэвис. Базз и Вуди встречаются на бензозаправке и начинают выяснять отношения, как вдруг машина с Энди уезжает, и оба они остаются одни. Благодаря находчивости Вуди оба героя почти настигают своего владельца в популярном детском ресторане, но по стечению обстоятельств оказываются в руках Сида Филлипса и вынуждены отправиться к нему домой.

-2

Король лев

У короля саванны льва Муфасы и его жены Сараби рождается наследник — львёнок Симба. Под надзором отца он растет, чтобы в будущем стать правителем.

Между тем Шрам, брат Муфасы, мечтает избавиться и от него, и от ненавистного племянника, чтобы самому стать королём. Шрам намеренно рассказывает Симбе о Слоновьем кладбище — опасном месте, находящемся за пределами королевства. Симба отправляется туда вместе со своей подругой, маленькой львицей Налой, и оказывается атакован подосланными Шрамом гиенами. Однако вовремя появившийся Муфаса спасает львят.

Си́мба — наследный правитель Земель Прайда, сын Муфасы и Сараби. После гибели отца оказывается изгнанным с родных земель. Слово simba на языке суахили означает «лев»

Муфа́са король Земель Прайда, отец Симбы, муж Сараби. Мудрый и справедливый монарх, который правит согласно Кругу Жизни. Его царствование трагически прерывается, когда он гибнет по вине собственного брата. Согласно историческим сведениям, Муфасой звали последнего короля местного племени багада, которое исчезло во время английской колонизации Кении

Шрам брат Муфасы и дядя Симбы. В некоторых русских переводах[каких?] имя Шрам оставили в оригинальном английском произношении — Скар («Scar»). Считается, что изначально, до обезображивания морды шрамом, Шрама звали «Така» (taka на суахили может означать «грязь» или «хлам»).[15] Главный антагонист фильма, расчётлив, умён и коварен. Шрам стремится стать королём, для чего убивает Муфасу и изгоняет Симбу. Вскоре вступает в поединок с Симбой и погибает. Изначально на роль Шрама пробовались актёры Малкольм Макдауэлл и Тим Карри.

Тимон неуклюжий, жизнелюбивый бородавочник, друг Тимона, спасший Симбу после изгнания. Pumbáa на языке суахили означает «быть тупым, слабоумным». Обладает дурным запахом.

-3

Ну, Погоди

Ну, погоди́!» — культовый советский и российский мультсериал. Пилотный выпуск мультсериала был снят в 1969 году режиссёром Геннадием Сокольским, в том же году вышел первый выпуск основного мультсериала. В основе сюжета лежит постоянно оканчивающаяся неудачей погоня Волка за Зайцем в надежде его съесть. В итоге Заяц всегда оказывается невредим, а Волк говорит или кричит ему: «Ну, Заяц, погоди!».

Действия каждой из серий происходит в узнаваемых декорациях некоей советской институции, такой, как парк культуры и отдыха, пляж, магазин, метро, музей, городской стадион, цирк, колхоз и так далее[7][8]. Чаще всего это места общественного досуга: отдых на пляже мы видим в первом и шестнадцатом выпуске, спортивные игры — в четвёртом, шестом и тринадцатом, отдых в парке — во втором, круиз на теплоходе — в седьмом; в третьем, шестом и восьмом выпусках мы видим такие виды загородного времяпрепровождения, как поездка в деревню или на турбазу; в девятом — просмотр телевизора, во втором, одиннадцатом, четырнадцатом и пятнадцатом — соответственно концерт, цирковое выступление, музейную экскурсию и научно-техническую выставку и вновь концерт

-4