Найти тему
Красраб

Минуты семейного покоя длятся совсем недолго...

Красноярский драмтеатр имени А. С. Пушкина показал премьеру драмы "Русский роман" в постановке главного режиссёра Новосибирского молодёжного театра "Глобус" Алексея Крикливого.

Фото Сергея ЧИВИКОВА.
Фото Сергея ЧИВИКОВА.

Написанная Марюсом Ивашкявичюсом пьеса о жизни и последних днях семьи писателя Льва Толстого, похоже, набирает популярность в России. Спектакль "Русский роман" с народной артисткой РФ Евгенией Симоновой имел шумный успех в столичном театре имени Маяковского и был обласкан национальной премией "Золотая маска" в нескольких номинациях.

Но там режиссёр Миндаугас Карбаускис сделал справедливый акцент на актёрской игре, сведя сценографию до минимума. Достаточно сказать, что сценическое оформление Сергея Бархина в программке скромно величается пространством.

Знакомый красноярцам по спектаклю "Август. Графство Оссейдж" Марат Гацалов "оседлал" в Новосибирском "Глобусе" своего любимого "конька", которого мы уже видели на Пушкинской сцене в виде разного рода мультимедиа, видеоарта и прочих прибамбасов, где Анна Каренина становится видеопроекцией, крестьян на покосе озвучивает гугл, Лев Львович Толстой передаёт привет по скайпу.

Фото Сергея ЧИВИКОВА.
Фото Сергея ЧИВИКОВА.

Алексей Крикливый, отдадим ему должное, если и занимается чем-то "передовым", то лишь тогда, когда это действительно необходимо для сюжета и в определённых долях. Не стал исключением и "Русский роман", блистательные сценография которого и костюмы, выполненные художником Еленой Турчаниновой, не только дополняют и объясняют происходящее на сцене, но и заставляют задуматься.

Ведь пьеса-то Марюса Ивашкявичюса на самом деле очень непростая, даже в чём-то противоречивая: кому-то всё будет ясно, кто-то возмутится, увидев нелицеприятную подноготную великого русского писателя, кто-то, не знакомый ни с творчеством Льва Толстого, ни с его биографией (кому это надо?), вообще ничего не поймёт.

А режиссёр и не собирается, похоже, никого к такому пониманию, как в той же "Маяковке", подталкивать. В столичном театре каждой сцене предшествует надпись, поясняющая, где и когда происходят события, прыгающие из XIX века в XX и обратно, сталкивающие бред и действительность, реальность и вымысел.

Фото Сергея ЧИВИКОВА.
Фото Сергея ЧИВИКОВА.

Итак, сценография Елены Турчаниновой на красноярской сцене вкупе с режиссурой Алексея Крикливого создаёт мрачную картину нарастающей трагедии в жизни семьи Льва Толстого. Сам классик на сцене уже не появляется, но вокруг его имени кипят нешуточные страсти, связанные главным образом с его женой Софьей Толстой (заслуженная артистка РФ Людмила Михненкова), чьими глазами зритель видит происходящее.

Прямо как в самом начале романа "Анна Каренина", который драматург взял за основу своей пьесы: "Все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему. Всё смешалось в доме Облонских".

Но главное всё же в эпиграфе, взятом из Библии: "Мне отмщение, и аз воздам", что значит: человек не должен мстить за обиды свои, доверив это Богу. А у Софьи Андреевны, которая в течение всего первого действия не уходит со сцены, а во втором становится основной фигурой, обид накопилось предостаточно. Она то общается со своим невидимым супругом, упрекая его в незавершённости отношений, собственного образа, то тихо сидит в сторонке и терпеливо наблюдает...

Фото Сергея ЧИВИКОВА.
Фото Сергея ЧИВИКОВА.

В интерьерах угасающего, разваливающегося имения Толстых в Ясной Поляне, где в окнах выбиты стёкла, в высоких потолках зияют огромные дыры, в которые проникает лунный свет, где по комнатам шаловливо бегают, толкаясь и едва ли не повизгивая от удовольствия, призраки персонажей из написанных когда-то Львом Толстым произведений, престарелая жена классика, отдавшая ему всю свою жизнь, переписавшая неоднократно множество его творений, а главное, родившая ему тринадцать детей, из которых пятеро, к сожалению, умерли, видит происходящее своими глазами.

Анна Каренина в прологе больше похожа на гулящую девку, а в сцене "бреда" натурально сходит с ума, требуя от Вронского и Каренина то ли любви, то ли свободы. И рвётся, рвётся, рвётся под поезд на железной дороге... Наверное, не случайно Лев Толстой сказал: "Анна - это я!"ото Сергея ЧИВИКОВА.

Железная дорога, кстати сказать, очень много значит не только в творчестве Льва Толстого, не только в его жизни, но и в спектакле Алексея Крикливого, где железнодорожная колея пересекает сцену, а значит, и судьбы героев драмы. Лев Толстой уходит умирать на станцию Астапово, куда в финале не пускают несчастную, всегда принадлежавшую гению, но вырванную из его судьбы Софью Толстую.

Фото Сергея ЧИВИКОВА.
Фото Сергея ЧИВИКОВА.

Доступ к телу умирающего мужа ей перекрыла толпа зевак, организованных секретарём писателя Чертковым, коего жена видит не просто злым гением классика, укравшим у неё его дневники, но даже Дьяволом. Сама Софья постоянно рвётся на то же железнодорожное полотно, чтобы упасть на него и заснуть навечно...

Да и фраза "Вся наша жизнь - прямая железная дорога" опять-таки оттуда, из Толстого. Добавляем, правда,- в один конец. А паровоз-то где-то за кулисами всё гудит и гудит, поджидая очередных пассажиров...

Наблюдающая за событиями Софья Андреевна видит, как герои романа "Анна Каренина" Лёвин и Кити превращаются вдруг в Лёву и Соню, как зарождаются их первые чувства, как затем Соня (видимо, уже по праву жены известного писателя) начинает диктовать тому, что писать, а что нет. Она вдруг узнаёт в персонажах, главным образом женских, тех, кто живёт рядом с ними.

Ревность Софьи Андреевны, кажется, не знает границ: не случайно на сцене появляются грудастые крестьянки, до которых, говорят, так охоч был русский мыслитель и философ, показанные режиссёром, конечно же, с изрядной долей иронии.

Фото Сергея ЧИВИКОВА.
Фото Сергея ЧИВИКОВА.

Ревность доходит до процедуры изгнания священником Дьявола - Черткова (и фамилия-то какая знаковая!) с помощью святой воды. Ревность доходит порой до крайнего предела.

Потрясающе смотрится сцена противостояния Софьи Толстой и бывшей любовницы Льва Толстого Аксиньи, когда сходятся две противоположности - рафинированная графиня и неграмотная крестьянка. Ничего не делают, только разговаривают, даже не на повышенных тонах, но, кажется, ещё чуть-чуть - и искры полетят.

Умная Софья Толстая пытается добиться от "глупой" крестьянки "правды", а та и так ничего не скрывает, только лукаво-грустно усмехается. И вот на сцене появляется тот самый незаконнорождённый сын Тимофей почти Львович.

И это исторический факт, ведь до официальной женитьбы Лев Толстой состоял в отношениях с замужней крестьянкой Ясной Поляны Аксиньей Базыкиной, которая родила от него внебрачного сына Тимофея.

Любвеобилен был граф весьма, что передалось и его наследникам - по состоянию на 2018 год в общей сложности насчитывалось более 350 прямых потомков, живущих в 25 странах мира. Не случайно эпилог называется "Бессмертие". Большинство - от тех самых десяти выживших детей, которые высказывали свои претензии отсутствующему писателю.

Главным образом, в спектакле этим занимались Саша и Лев, постоянно требовавший, чтобы его величали Львом Толстым и мечтавший стать выше своего отца.

Толстой-отец на сцене так и не появится, несмотря на бесконечный диалог супруги с ним, на который он иногда снисходительно отвечает. Софья Андреевна пытается достучаться до мужа, доказать свои права жены, помощницы, музы, но тщетно. Как поётся в песне из популярного фильма: "Увы, всё сказано, душа обуглена, Узлы развязаны, концы отрублены..."

Фото Сергея ЧИВИКОВА.
Фото Сергея ЧИВИКОВА.

В эпилоге, том самом "Бессмертии", на сцене за одним столом - скорее в мечтах матери, чем в реальности - соберутся все дети, даже умерший давным-давно Ванечка, которого Софья Андреевна любила больше всех, пролетит где-то рядом.

Лев Львович произнесёт так похоже на отцовское слово "папа" и все будут радостно смеяться, съедая любимый когда-то отцом вегетарианский суп, закусывая который, впрочем, отчего-то... деревянной булкой. Минуты семейного покоя, однако, продлятся совсем недолго...

И Саша, и Лев, и Илья эмигрировали в США. И звучит в финале присланное из Штатов Львом Львовичем письмо, которое с просветлённым лицом читает и перечитывает счастливая, умиротворённая мать, умиляясь подписи: "Любящий тебя Лев Толстой"... И в котором сын своего отца повествует, как увековечивает память "папа" за океаном рассказами в перерывах между выступлениями клоунов.

Не дальше от него уйдёт Илья, выступающий со сценками из семейной жизни. А после него - акробаты и шансонье. "Мы возим папа по миру",- сообщит в письме Лев-младший.

Софья Андреевна Толстая умрёт в одиночестве в ноябре 1919 года в Ясной поляне.

Сергей ПАВЛЕНКО.

Подписывайтесь на канал "Красноярский рабочий", если материал понравился - ставьте лайки, оставляйте свои комментарии! Ещё больше новостей - на сибирском портале www.krasrab.ru . Подписывайтесь на "КР" в отделениях связи по всей стране или через онлайн-сервис "Почты России".