Найти тему

экранизации, которые изменили финалы книг

 Не все экранизации книг одинаковы полезны...мало того - иногда фильм заканчивается совсем не так, как задумал автор. Бывает, что от такой вольности, произведение начинает играть новыми красками, но не всегда!

Форрест Гамп

В фильме: Дженни, жена и любовь всей жизни Форреста, умирает от СПИДа, а он один воспитывает их общего сына.
  В книге: Дженни, разочаровавшись в совместной жизни, уходит от Форреста к другому мужчине. Да и сам книжный Форрест, честно говоря, довольно сильно отличается от того, что в фильме. Можно сказать, что он вызывает гораздо меньше сочувствия и симпатии, чем экранный герой.

Мгла

Мгла
Мгла

В фильме: Выжившие в туманном апокалипсисе герои договорились, что они едут на автомобиле до тех пор, пока не кончится горючее. Другого плана у них нет. Когда заканчивается бензин, главный герой, чтобы спасти от мучений в лапах монстров, убивает всех попутчиков, включая своего сына. А в следующее мгновение из тумана выезжают военные на танках.
  В книге: Киношный вариант концовки понравился даже Стивену Кингу, автору исходной повести «Туман». У него был просто открытый финал, где выжившие сидят в пустом отеле, окруженном монстрами, и ждут неведомо чего.

Грань будущего

-3

В фильме: Уильям Кейдж находит омегу — живой командный центр инопланетян — взрывает его, мимики теряют связь друг с другом и способность предвидеть действия землян и война выиграна. Уильям выпадает из временной петли и снова знакомится с Ритой.
  В книге: «Все, что тебе нужно — это убивать» — так называется японский роман-первоисточник. Согласно его сюжету, нет там никаких «омег», которые надо ликвидировать и все будет пучком. Там все гораздо трагичнее — чтобы вырваться из петли времени и лишить противника возможности предугадывать действия землян, Кейдзи должен убить Риту. Мало того, Рита изначально знает, как закончится ее жизнь. Это грустно...но очень по-японски

Турецкий гамбит

-4

В фильме: Поскольку к моменту выхода фильма все закономерно знали из популярного романа, кто настоящий убийца, то, чтобы удивить зрителей, в сценарии убийцу поменяли на другого персонажа — капитана Перепелкина.
  В книге: Настоящим убийцей и злодейским Анваром Эфенди был французский журналист Д’Эвре.

Ну вот можем же снимать хорошее кино!!!

Сердца трех

-5

В фильме: На протяжении всех приключений красавица Леонсия не может выбрать, какой из Морганов ей больше люб. Но мыльнооперные страсти приводят к тому, что Генри Моргана она может любить только по-сестрински. Чтобы к хэппи-энду Генри не остался в печальном одиночестве, ему присватали ясновидицу Акатаву, благо жребий изначально указывал на него. Все остались довольны.
 В книге: В романе Джека Лондона у Акатавы нет имени, она просто Королева. Ну и о свадьбе с Генри речи не идет, так как она погибла от стрел соплеменников, когда вернулась в деревню за сокровищами.

Да и вообще экранизация слабовата - атмосфера не та!