1. to be over head and ears in business (work) — быть занятым по уши 2. to be sick to death — замучиться до смерти 3. a happy medium — золотая середина 4. to keep up with the times — идти в ногу со временем 5. what is eating him? — какая муха его укусила? 6. when the pigs fly — когда рак на горе свиснет 7. to follow one`s nose — идти куда глаза глядят 8. at first hand — из первых уст 9. year in, year out — из года в год 10. when my ship comes home — когда счастье мне улыбнётся 11. in short — короче говоря 12. to spend money like water — бросать деньги на ветер 13. for everyone to hear — во всеуслышание 14. I have not the slightest idea — понятия не иметь 15. to come to see somebody`s place — прийти в гости 16. to get clear of debts — разделаться с долгами 17. to throw one`s money around — сорить деньгами направо и налево 18. to dume smb; to string smb alone — вешать лапшу на уши 19. to blow round — забежать в гости 20. to stay up late — задерживаться допоздна 21. I
РАЗНООБРАЗЬ СВОЮ АНГЛИЙСКУЮ РЕЧЬ С ПОМОЩЬЮ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ
29 января 202029 янв 2020
2
1 мин