Найти тему

Почти "За спичками", или тепло финской зимы. (часть 3)

Продолжение отчета о путешествии и рыбалке в Финляндии. Начало в предыдущих публикациях:

Часть 1

Часть 2

Утро восьмого  марта  снова  встречает нас переменой погоды. Теперь все во влажном  тумане. Ветра  нет,  залив почти не виден. 

Первый сюрприз. На жерлице  буквально у выхода из коттеджа - обрыв  лески.  Просто, не сработала  переворотка, и леска  обрезана  по самый край льда. Сергей грешит  на  красную рыбу,которая по его  опытту  ловли на  зимние  жерлицы  рвет снасть  стремительно. Конечно, хочется  верить в лучшее, но пока  констатируем просто  обрыв. Идем проверять  налимьи донки. Шок... Ничего. Ноль. Нихт... Единственное -  снова повтор  вчерашнего, практически  в том же месте - откушен поводок по самое грузило.  И всё. Все донки собраны. Идем на дальний залив, проверять жерлицы. Туман все плотнее.

У Сергея  одна пустая размотка... и всё.

-2

Мои жерлицы стоят нетронутыми. Остается только любоваться природой.

-3

Собираю жерлицы, нет никакого желания  топать по свежевыпавшему снегу, решаю вернуться к Андрею.

-4

Андрей тем  временем  нащупал  плотвиное место, и  потихоньку тягает плотвичек живцового размера, чего  нам так не хватало в предыдущие  дни.

-5

Бухта представляется интересной. От берега достаточно  резкий, но не отвесный  свал  на 6 метров, от шести плавное понижение до восьми-девяти метров к центру бухты. На границе с большой водой - грядка до 4-х метров.  В  общем, есть где поэкспериментировать. Чем я с разной степенью успешности и занимаюсь. Пробую  безмотылки, блесны, но  окунь попадается только живцовый. Наконец на глубине около  девяти метров,  почти в метре  ото  дна, нахожу плотву, которая стабильно поклевывает на плавную аккуратную игру серой свинцовой мормышки. Погода  постепенно  от  тумана  переходит к легкому моросящему дождю, иногда перемежающемуся  такими же  почти  нечувствующимися снежными зарядами. Даже  шуруповерт на ледобуре приходится прятать от намокания. Хорошо что практически нет ветра.

 Наконец на лед приходят Алла и Таня, принося с собой атмосферу праздника, скатерть-самобранку и горячие закуски.

-6

Застолье  продолжается  недолго, пока чуть не распогодилось, и все  потихоньку  переключаются на рыбалку. 

-7
-8
-9

Расставив  жерлицы практически по  всей бухте, переходим на ловлю плотвы. Плотва  некрупная, но активная. особенно у Аллы. 

-10

Начала ловится плотва на блесну с цепочкой с подсадкой  на крючок опарыша,  я уже видел такую ловлю у финнов, но  конечно  более  эффективно ловилась на традиционную  плотвиную "гирлянду" из двух  легких и одной  тяжелой мормышек. Собственно  на этом и закончилась  рыболовная часть  восьмого  марта. Наловленная плотва была героически  пожарена Сергеем до состояния  чипсов. Которые в свою очередь составили  отличную компанию студеному пиву. 

 Уже практически совсем вечером, выйдя на улицу, обнаружили новое  изменение погоды. Валил  снег. Донки же  были поставлены  небрежно, с учетом оттепели,   и их уже было практически не  видно. Пришлось брать фонарик, и идти с Андреем проверять донки и, заодно, отмечать  их  веточками тростника.

Утро  встретило нас  еще более густым  туманом, и снежной  целиной. Если б не ночная прогулка, то  донок  мы  бы не нашли.

-11

Проверка донок снова принесла несколько  налимов. Причем клевали они и на донки  и на жерлицы, но  не так  хорошо, как в первый  день.

-12
-13
-14

Все хорошее  когда-нибудь кончается. Подошла к концу  и наша  поездка в Ярвисюдан. Потихоньку собираем и укладываем  вещи.

-15

Делаем прощальные фотки...

-16
-17
-18

И , заодно выясняем у Дмитрия, что  вчерашние гонщики  , которые как сумасшедшие вечером носились на снегоходах по склонам - это полицейский и природоохранные  инспектора. Их снежики  стоят  у входа в ресторан, пока сами  они  обедают. Интересуемся, что проверяют инспектора. Особенно  полицейский. Выясняем, что он в основном  следит за  правилами движения на  льду. Снегоходом можно управлять только  при наличии  прав, и... только с нолем промилле. И это при том, что за рулем обычной машины в Финляндии можно  ехать со свежевыпитым  бокалом пива... Ничего не поделаешь,  езда по льду более опасна, объясняет Дмитрий.

-19

Дмитрий работает в Ярвисюдане уже несколько лет,  второй год  взаимодействует с Клубом, и мы  благодарим  его за приглашение в  это  чудесное место.

 На прощание  он проводит  краткую экскурсию по самому гостиничному комплексу. Мы уже не первый раз  в коттеджах, но с отелем  и рестораном  не  знакомились.  Все  сделано  очень основательно  и  аутентично.  В залах ресторана много  подлинной атрибутики  сельского быта. И вообще  интерьеры  очень запоминающиеся. Дерево и камень... Смотрится  монументально  и естественно.

-20
-21
-22
-23
-24

Несколько непривычно видеть гостиничные номера, как бы "вырубленные в скале, и отделанные почти необработанным деревом.  Представляю, какую головную  боль  вызвала бы такая стройка у нас, не удерживаюсь и спрашиваю, как это согласовывалось  с пожарниками? Получаю  внятный и простой ответ - у финнов  все  понимают, что  согласования  обеспечивают безопасность  и экологичность. И те кто согласовывают  и контролируют стройку  вобщем то просто помогают решить вопросы  безопасности. А без этих решений  ни один финн ничего строить не будет. Нам  бы так... 

  Потихоньку экскурсия заканчивается, благодарим Дмитрия, делаем последние фото.

-25

До свидания, теперь видимо уже на летней рыбалке...

Конечно хотелось бы  лучших результатов, но,  что поймали, то и поймали...Отдых отличный.

 Вобще, мне  кажется, что места, подобные Ярвисюдану интересны  тем, что  в них сочетается комфорт  проживания  и  легкость общения с природой. И они практически  идеальны для отдыха семейными компаниями, например  с целью приобщения к  рыбалке детей. Потому что  рыбалка  здесь  легкая, и стабильная. И, если  не гнаться за трофеем (который тоже не исключен), то удовольствие от  рыбалки можно получить  всегда,даже при перемене  погоды.

Опубликовано в блогах ПКР в марте 2016 года